
Iniciado por
Klauddia
Ajá, y todos los que quieran pueden hacer sus traducciones como quieran, pero el asunto es que hay manuscritos originales y sobre esos deben basarse, si desde ahí lo hacen mal, es obvio que los estudiosos de la Biblia me refiero a los grandes teólogos eruditos, no van a tomar esas traducciones.
También debes fijarte en lo que compras o lo que lees, tomar como base la traducción Reina- Valera y estar actualizado. Pero si tú me traes un comentario ateo y agnóstico, es obvio que vas a traer cosas negativas, tú crees que un ateo va a hablar bien de las Escrituras, vamos etanol, usa la lógica, recuerda que el enemigo siempre ataca con mentiras.