
Iniciado por
Loma_P
Como he dicho, misma biblia, misma tendencia religiosa, mismo origen, en 121 años y no es problema de traducción se han modificado, añadido o censurado muchísimos textos.
La comprobación ha sido realizada con voluntarios en mi familia a pregunta del abuelo que el pobre se sintió frustrado con lo que habían sido sus creencias.
Es solo cuestión de las siguientes dos traducciones, donde una de ellas es realmente patética:
Traducción # 1: Traducción de los testigos de Jehová -- Lucas.23:43 -- Y él le contestó: Yo te aseguro hoy: estarás conmigo en el Paraíso.
Traducción # 2: Traducción de Jestusalén -- Lucas.23:43 -- Jesús le dijo: "Yo te aseguro: hoy estarás conmigo en el Paraíso."
Y con "cara de raja", como decimos en Chile, rejuran que un moribundo sostiene tales diálogos con su comoribundo.
Jamás comprenderás la inmensidad de La Nada.