Cita Iniciado por Eli_yahu Ver Mensaje
Bien, parece que apoyas la forma en que explico el versículo. Yo no estoy interpretando, solo traduciendo. No me estoy yendo más allá de lo escrito, desde que todo el mundo sabe, judíos incluídos, que ese versículo y contexto son mesiánicos ... independientemente de su significado en la época en que fue escrito, de lo cual solo se puede especular, porque no es claro para nadie.

El punto en cuestión es, no porque me guste más sino porque es una forma correcta de traducir, dice: "y cuyas salidas son desde antaño, desde tiempos indefinidos". Precisamente, el verbo salir se menciona antes en el mismo versículo, cuando se refiere a su salida desde Belén para Jehová, y por eso especifica luego que sus salidas son muy antiguas. Si hiciera una paráfrasis pudiera traducirlo de esta manera sencilla y clara: ... de tí saldrá, esta vez para mí, uno que vá a ser gobernante de Israel, pero ya ha estado saliendo muchas veces desde hace mucho ... Ésto es parafraseando para hacerte clara la idea.

Porqué sé que es correcta la traducción salidas? Primero por la raíz de la palabra que se usa, ... y luego porque los judíos del siglo II aC tradujeron la palabra en cuestión como ἔξοδοι salidas (en su traducción griega: LXX). Ellos, en Alejandría, tenían unos manuscritos hebreos mucho más antiguos que el propio texto masorético que usamos hoy, y además, conocían el sentido del texto mucho mejor que cualquier judío moderno, e incluso mucho mejor que cualquier judío de tiempos del propio Jesús.

Probablemente tu error con מִקֶּדֶם se deba a que tratas de usar vocabulario y gramática de hebreo moderno. El hebreo actual acerca a quien lo conoce a la Biblia hebrea, pero si no se tiene precaución, alguien puede confundirse, porque el vocabulario hebreo moderno no es idéntico al hebreo bíblico antiguo, ni tampoco es su gramática, incluyendo sintaxis, tiempos verbales, etc. Ninguna versión que yo halla consultado traduce eso como el verbo planear, por eso sospecho que estés usando un vocabulario de hebreo moderno, pero no lo estés revisando desde el hebreo bíblico.

Es definitivo: Miq.5:2 muestra que la existencia del Mesías trasciende en el pasado su aparición en Belén. No obstante, existen otros textos que me gustaría tratar más adelante y que te ayudarán quizás a considerar un poco más este asunto.
Desde que estudio las escrituras, con un maestro leyendonos versiculo por versiculo de todo el Tanaj, a veces algunas clases se leian dos o tres docenas de versiculos, en otras no pasabamos de dos o tres, siempre nos concentrabamos en el hilo de la historia, del libro, de lo que escribia el autor, normalmente obteniamos una historia coherente que nos daba a entender el entorno de la epoca, y tambien, cosa que es muy importante, comprendiamos de los aciertos y errores del pueblo de Israel para aprender de ellos y aplicarlos en nuestra vida diaria.

Muchas veces sucedia que a veces se detenian y explicaban un versiculo que hablara de la redencion final del mundo, de la epoca mesianica, y recuerdo que, como una vez me ocurrio, que un chico a mi lado me susurraba al odio, "oye los cristianos usan este versiculo como prueba de lo que ellos dicen", mientras el rabino leia un versiculo de Isaias, la verdad yo ya lo habia interpretado de la manera en que venia narrandose el relato y jamas hubiese podido pensar en alguna conclusion en un sentido muy distinto.

A lo que voy es que tuve un aprendizaje en el que muchas veces me decian, y tengo un rabino que permanentemente me lo recuerda, que lo mas importante es lo que las escrituras nos dicen hoy y ahora a cada uno de nosotros, como comportarme con el projimo, como aradecer, bendecir, alimentarme, explicar, trabajar, socializar, debatir y vivir segun esas leyes muy antiguas que le dieron a los hijos de Israel de la epoca.

Se que todo tiene un sentido oculto, profundo, es lo que en parte hace la cabala judia, tambien hay significados que explican eventos pasados, futuros (Mashiaj) etc, pero siempre nos decian que solo eventualmente podriamos llegar a estudiar de esa maneta despues de llevar muchisimo tiempo leyendo las escrituras de la manera mas simple y basica. Segun mis calculos aun deberia estudiar las escrituras (con calma) de principio a fin otras 3 o 4 veces antes de entrar en esos temas profundos.

Me parecia importante explicar esta forma de educacion que obtuve.