Cita Iniciado por Elisabet* Ver Mensaje

No es verdad lo que dices, pues
los TJ y otros muchos, no predicáis el Evangelio como Jesucristo lo predicó, porque no lo predicáis con su Ley y sus mandamientos. Y eso NO lo hicieron los apóstoles, eso lo hacen los obradores sin Ley, y mira lo que dijo Jesucristo de los obradores sin Ley:

Mateo 7:21-23
No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Muchos mew dirán en aquel día: Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre echamos fuera demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros? Y entonces les declararé: Nunca os conocí;
apartaos de mí, obradores sin ley

Y es que, lo mismo los que no quieren guardar la Ley de Jesucristo y sus misericordiosos mandamientos, que los que siguen mandamientos de hombres, que no son los mandamientos de Jesúscristo, están obrando sin Ley, sin la verdadera Ley de Dios, que es la Ley que Jesúscristo enseñó cuando predicó el Evangelio y sus misericordiosos mandamientos, y Él los mandó guardar para entrar en la vida.


LBLA
Y entonces les declararé: «Jamás os conocí; apartaos de mí, los que practicáis la iniquidad».
JBS
Y entonces les confesaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad.
DHH
Pero entonces les contestaré: “Nunca los conocí; ¡aléjense de mí, malhechores!”
NBLA
Entonces les declararé: “Jamás los conocí; apártense de Mí, los que practican la iniquidad”.
NBV
Pero yo les responderé: “A ustedes nunca los conocí. Apártense de mí, porque sus obras son malignas”.
NVI
Entonces les diré claramente: “Jamás los conocí. ¡Aléjense de mí, hacedores de maldad!”.
CST
Entonces les diré claramente: “Jamás os conocí. ¡Alejaos de mí, hacedores de maldad!”
PDT
Entonces les diré claramente: “Nunca los conocí, apártense de mí, porque ustedes se dedicaron a hacer el mal”.
BLP
Pero yo les contestaré: “Me sois totalmente desconocidos. ¡Apartaos de mí, pues os habéis pasado la vida haciendo el mal!”.
BLPH
Pero yo les contestaré: “Ustedes me son totalmente desconocidos. ¡Apártense de mí, pues se han pasado la vida haciendo el mal!”.
RVA-2015
Entonces yo les declararé: ‘Nunca les he conocido. ¡Apártense de mí, obradores de maldad!’.
RVC
Pero yo les diré claramente: “Nunca los conocí. ¡Apártense de mí, obreros de la maldad!”
RVR1960
Y entonces les declararé: Nunca os conocí; apartaos de mí, hacedores de maldad.
RVR1977
Y entonces les diré claramente: Nunca os conocí; apartaos de mí, hacedores de iniquidad.
RVR1995
Entonces les declararé: “Nunca os conocí. ¡Apartaos de mí, hacedores de maldad!”
RVA
Y entonces les protestaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad.
SRV-BRG
Y entonces les protestaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad.
TLA
Pero yo les diré: ¡Apártense de mí, gente malvada! ¡Yo no tengo nada que ver con ustedes!