Respuesta a mensaje #13 de pirujo
En su TNM del 2013, la Watchtower tiró a la BASURA Marcos 16:9-20

LEER EN
11 DE OCTUBRE DE 2013
NOTICIAS MUNDIALES
Revisión de la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras en inglés
En una reunión especial celebrada el 5 de octubre de 2013, los testigos de Jehová anunciaron la publicación de una revisión de la
Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras en inglés. Teniendo en cuenta cómo el idioma inglés ha evolucionado con los años, el actual Comité de la Traducción del Nuevo Mundo se propuso modernizar el lenguaje del texto y hacerlo más entendible. Para ello,
se aclaró el significado de algunas expresiones bíblicas. Además, gracias a un análisis más profundo de los Rollos del mar Muerto y de otros manuscritos antiguos,
se vio la necesidad de incluir seis nuevas menciones del nombre divino (
Jueces 19:18; 1 Samuel 2:25; 6:3; 10:26; 23:14, 16). Tanto el archivo PDF de la
edición impresa como la nueva aplicación
JW Library, la cual contiene la versión electrónica de la nueva Biblia, pueden descargarse de forma gratuita en
www.jw.org.
Esto es una barbaridad y una blasfemia, creo que nos queda claro que estos apóstatas son los que, a su mal entender, han incluído en muchísimos pasajes bíblicos, el nombre jehová porque ellos aseguran que ahí queda bien ponerlo y no porque los originales lo tuvieran.
Para hacernos creer que ¡¡ una gran multitud !! aprobo esta aberración, nos ponen una foto pensando que estamos tan atontados como el pirujo, kimo, eli-yahu, y otros más y sus simpatizantes; aquí se las expuse, es perfectamente visible que es un fotoshop (no pude encontrar como subir aquí las fotos sacadas del analizador, pero quien tenga aceso a alguno, se va a topar con esto que les informo, observen con atención las cuatro primeras filas, están sobrepuestas) sabemos la astucia satánica de la watchtower para este tipo de trampas.
"Señor, toma este corazón de piedra, y dame un corazón de hombre: un corazón que te ame, un corazón que se alegre en ti, que te imite y que te complazca."