Por ejemplo, mon ami: lea y relea tantas veces como juzgue preciso para estimar, honradamente, que ha leído comme il faut lo dicho en su lecho de agonía por ma iaia, a.c.s.; relájese y, en sus asaduras, no escuche only, OIGA; tómese el tiempo que precise para que el eco retumbe por TODO su ser; atienda sin perder detalle a sus latidos, a su frío o calor, a lo que surge por ensalmo o no en su seso (ergo, en su sensatez), a, en definitiva, TODAS sus sensaciones, percepciones, reacciones físicas y psíquicas; y, ¡claro está!, cuénteme. Meo quidem animo fácil.., ¿no? En cuanto al resto, mon pote...
¿Que el Eterno ha inspirado un texto para informar al ser humano que él es ab essentia (sic) "MALO"? Oiga..; en pocas palabras: le han MENTIDO y está tan claro como lo está el agua destilada que utilizan los/as heroinómanos/as de sangre azul especialmente higiénicos/as y sin siquiera gotica de tendencias suicidas o así que usted, hasta ahora, NO ha tenido tiempo de comprobarlo porque NO ha leído todavía el completo de las Sagradas Escrituras de la verdadera FE. Tome nota: el lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit non novit es un genial verso de una celebérrima y divertidísima comedia plautiana que, ya entre los classiques, ESCANDALIZÓ a quienes NO piensan que todo vale {por ejemplo: dos siglos después de que fuese estrenada, mi muy estimado amigo -cuando la moda era que las comedias plautianas era la imago de la vida misma-, el maestro Lucius Annæus Seneca, minor, le comentaba a un amigo al respecto que la ÚNICA veritas veritatis es que "Homo, SACRA res homini" y que al maestro Titus Maccius Plautus su maestría con la pluma NO le borraba su origo, allá en váyase a saber qué antro del arroyo fecal, allá donde los hijos juzgan oportuno vender como esclavas a sus madres para tener pá vino tracio caliente}.
CLARAMENTE al ser humano del resto de la Creación. Y, sí: lo pone a Su altura. CLARAMENTE, I repeat. REPETIDAMENTE. Cierto: el Creador NO lo ubica -NUNCA, preciso- en un plano, digamos.., "superior" al resto de la Creación (pues, las Sagradas Escrituras de la verdadera FE siempre informan que sólo hay dos planos: el Creador y la Creación, punto pelota); pero, eso sí: dicta es Su Deseo que él (el ser humano) esté a Su lado, respire Su oxígeno (y, no el oxígeno) y lata, no como el resto de la Creación, sino como el Creador. Fijo: tal forma parte del inescrutable Plan Divino del que no más nos es dado conocer en este valle de lágrimas aquello que Dios Nuestro Señor, el MÁS Clemente y el MÁS Misericordioso, ha placido inspirar a los inspirados redactores de las Sagradas Escrituras de la verdadera FE. ¡Ay de quienes, habiendo maestros ciertos y designados por las alturas, dánselas de dignos del púlpito y el estrado (y, en lugar de tenerse por bajo un Padre celestial y una Madre terrenal, se alucinan así como generados sin útero por ¿el Arquitecto?)!, ¡ay de quienes han caído en la BLASFEMIA (tener el texto bíblico por explicatio y no por divina inspiración para la correcta y verdadera explicatio)!, ¡ay de quienes, HEREJES, en lugar de leer las Sagradas Escrituras de la verdadera FE, buscan en ellas la forma de saciar a su modo y a su gusto las eternas preguntas!
¿La, digamos.., moda? SÍ, evidentemente. Y me temo que, si el Altísimo no lo remedia.., no más estamos, por decirlo así.., empezando.
¿Alguno de los trozos de la pseudo-traslatio escriturística SIN duda hereje por los que, de existir, me interesaba por su pormenor bibliográfico en m/. modestísima, humildísima nota anterior a ésta en este hilo? Pues, francamente, NO lo sé: NO conozco todos los textos escriturísticos herejes. Pero, eso sí: estoy en condiciones de asegurarle que NO existen los correspondientes trozos de la traslatio escriturística SIN duda inspirada por la verdadera FE. ¿Me explico?
Es un placer serle de alguna utilidad, no lo dude. Tome nota, sí: para el origo holístico (en tanto en cuanto mensaje versus receptor -el caput entero es, como seguro no ignora, paráfrasis de, digamos.., el quid del alfa de los tiempos {de Génesis a Éxodo}-) es FUNDAMENTAL -en tanto la traslatio al caso avalada por la comisión de la Dei Verbi- el caput 11 (titulado, en castellano, "los héroes de la FE") del trabajo al caso (titulado en castellano "Exposición de la Epístola a los Hebreos") del maestro Simon J. Kistemaker (calvinista); puede usted, por ejemplo, consultarlo en la última edición de la versión al castellano {de Norberto E. Wolf (Villa y Corte, Libros Desafío, 1991)} de su "New Testament Commentary" -Grand Rapids, Michigan; Baker Book House; 1984-. Para la prevalencia tanto del Primer Mandamiento como del Segundo Mandamiento, mon pote, la comisión de la Dei Verbi se allanó al trabajo al caso ("A Commentary on the Epistle to the Hebrews" -London, ED, 1964-) del maestro H. Montefiore (judío). Naturalmente, mon ami, la, digamos.., tríada DIVINIDAD/HUMANIDAD/CREACIÓN es analizada desde varios puntos de vista pero, finalmente, se impone brillantemente la explicatio del maestro Donald Guthrie (evangelista) que puede usted consultar en, concretamente, las págs. 46 y ss. de la recientísima re-edición de s/. "Hebrews (the Tyndale New Testament Commentaries)" (Leicester, Inter-Varsity Press, 2001). Por otra parte, mon pote, las cuestiones filológicas (SIEMPRE sorprende, cette éclosion!, la cultivadísima pureza y la exquisita elegancia del griego de tal epístola, sí -es, sin duda, un TESORO de expresiones características de la individualidad del anónimo inspirado redactor {168 términos sólo aparecen, en el Nuevo Testamento, en esta epístola; cuarenta no aparecen en parte alguna, salvo la epístola citada, de la llamada Septuaginta; diez no aparecen en NINGÚN otro lugar de la Santa Biblia ¡ni, tampoco, de NADA de NADIE de los classiques!}-) siguen el patrón jacquierano en el sentido de, al caso, primar al maestro Ὠριγένης versus las propuestas eusebio-clementinas (en eso, evidentemente, puedo extenderme bastante..; pero, no quisiera aburrirle). En tanto en cuanto, finalmente, las circunstancias (un cristiano discreto pero, ojo al dato.., NO en el armario de exquisita cultura classique, desahogadísima situación económica y obvio status escribe a quienes, quizá por ser de su mismo origo, ama -cristianos de origo judío que viven entre judíos que NO les quieren y les consideran, en el mejor de los casos, traidores-), el scénario (ya sabe que fué, SIN duda, escrita en algún lugar de la Ciudad Eterna..; ¿no?), el élan {se habla a quienes sobreviven, además de ninguneadísimos, en la pobreza EXTREMA -es decir, la primitiva comunidad cristiana- en medio de la MÁXIMA altivez y la ESPLÉNDIDA pompa judías -el Nuevo Templo había sido completado en 64 y las ceremonias en él eran continuas, MAGNÍFICAS y LUJOSÍSIMAS-}, el tempo {previo, SIN duda, al estallido de la llamada "Guerra de los Judíos" (67)} y el tarannà (NO predica: platica), bueno.., está la correspondiente actualización (en castellano: Villa y Corte, ED, 1999) del vol. VII de la Catholic Encyclopedia -NY, Robert Appleton Company, 1910-. Naturalmente, mon pote, esto ha sido un, digamos.., esquema hecho, prácticamente, de memoria y al paso..; podemos, si lo desea, pormenorizar siguiendo la línea que a usted, puntual y específicamente, le interese... ¡Ah!; y, si tiene algún problema para encontrar en las librerías (o, las bibliotecas) de donde reside alguna de las obras y/o autores citados, no lo dude: hágamelo saber. Yo, con muchísimo gusto, se lo solucionaré ipso facto. Sea como sea, mon ami, me he asegurado de citarle, no sólo obras de las auctoritas al caso versus el trabajo al respecto de la comisión de la Dei Verbi {por imperativo conciliar y por orden expresa del Padre Santo, ecuménica} NO católicas, sino SÓLO obras que, de no hallarse en una biblioteca pública concreta, puede, a el/la bibliotecario/a, pedirle se las haga llegar porque están en el catálogo del fondo bibliotecario estatal.
Siempre, en cualquier caso, a su disposición, mi muy querido, estimadísimo amigo.
Jaume de Ponts i Mateu
post scriptum.-
a mí, por ejemplo: a mí, mon pote, el "medio" NO me hace tener menos claras las cosas que tengo claras ni, tampoco, más claras las que no tengo del todo claras; ¡ah!, creo que NO soy -ni muchísimo menos- el único.
nota bene.-
lo haré tan pronto tenga oportunidad, no lo dude; supongo que ya debe estar en la Villa y Corte..; pero, aún no me ha llamado.





Responder Citando