Cita Iniciado por KIMO Ver Mensaje
la cosa no es como antes que te daban un libro
y ese es el que usas, hoy tenemos la red mundial WWW.

Pones un texto, y lo puedes leer en varias versiones al mismo tiempo no hay nada que refutarte.

En nuestras publicaciones usamos distintas versiones
para sacarle el jugo al texto biblico

Cita Iniciado por Gina Andrea Ver Mensaje
Te coloco el versículo que mas me gusta de este listado:
Rom 9:5* de quienes son los patriarcas, y de los cuales, según la carne, vino Cristo, el cual es Dios sobre todas las cosas, bendito por los siglos. Amén.*

Si un libro viene con un significado distinto a este, lo quemo (sin dudarlo un segundo).
[/B]
Comparemos las distintas versiones en español a ver a que conclusión llegamos:

a quienes pertenecen los antepasados y de quienes [provino] el Cristo según la carne: Dios, que está sobre todos, [sea] bendito para siempre. Amén. TNM 1987

de quienes son los patriarcas, y de los cuales, según la carne, vino Cristo, el cual es Dios sobre todas las cosas, bendito por los siglos. Amén. RV1960

Son descendientes de nuestros antepasados; y de su raza, en cuanto a lo humano, vino el Mesías, el cual es Dios sobre todas las cosas, alabado por siempre. Amén. DHH

cuyos son los padres, y de los cuales es el Cristo según la carne, el cual es Dios sobre todas las cosas, bendito por los siglos. Amén. BJS

Los israelitas son descendientes de los patriarcas, y de ellos, según la naturaleza humana, nació Cristo, que es Dios sobre todas las cosas. ¡Bendito sea para siempre! Amén. NBV

De ellos son los patriarcas, y de ellos, según la naturaleza humana, nació Cristo, quien es Dios sobre todas las cosas. ¡Alabado sea por siempre![a] Amén. NVI

Sus antepasados son los patriarcas. De ellos desciende físicamente el Mesías, quien es Dios sobre todos, [a] bendito para siempre. Así sea. PDT

son suyos los patriarcas y de ellos, en cuanto hombre, procede Cristo, que es Dios sobre todas las cosas, bendito por siempre. Amén. BLPH

De ellos son los patriarcas; y de ellos, según la carne, proviene el Cristo, quien es Dios sobre todas las cosas, bendito por los siglos[a]. Amén. RV2015

A ellos también pertenecen los patriarcas, de los cuales, según la carne, vino Cristo, el cual es Dios sobre todas las cosas, bendito por los siglos. Amén. RVR95

Ellos pertenecen al pueblo de Dios. Y el Mesías, como hombre, pertenece a ese mismo pueblo. Él gobierna sobre todas las cosas, y es Dios. ¡Alabado sea Dios por siempre! Amén. TLA

A ver que dice el interlineal:

ων de quienes οι los πατερες padres και y εξ procedente de ων cuales ο el χριστος Ungido το el κατα según σαρκα carne ο El siendo επι sobreπαντων[/B] de todas (cosas) θεος Dios ευλογητος Bendito εις hacia dentro τους a las αιωνας edades αμην amén IVI

Dejo la conclusión a criterio de los lectores.