Te estás confundiendo debido a tu Biblia mal traducida del texto griego, pues ese versículo, y todo el texto del capítulo 8, está hablando de la sabiduría, no del Hijo.
Te pongo la traducción de la Septuaginta (el texto griego) al español. Te pongo el versículo 12 y algunos a partir del 22:
Proverbios 8 - Biblia Septuaginta al Español
12 Yo, la sabiduría, empabellóneme en consejo; y ciencia y pensar yo invoqué; que mejor, sabiduría que piedras preciosas.
22 Señor creóme principio de sus caminos a sus obras;
23 antes del siglo fundamentóme al principio, antes de que la tierra hiciera;
24 antes de que los abismos hiciera; antes de brotar las fontanas de las aguas;
25 antes de que los montes se asentaran; antes de todas las colinas me engendró.
26 Señor hizo regiones, así inhabitadas como sumidades habitadas de la(d) bajo los cielos.
Versículos tomados de la página:
https://www.bibliatodo.com/la-biblia...a/proverbios-8