Iniciado por
Loma_P
La pronunciación actual del hebreo estándar mantiene cierta fonética del yídish, propia a la población asquenazí que instauró en el siglo XX el hebreo como lengua de comunicación cotidiana, tras milenios en el que sólo se usaba para textos sagrados. La pronunciación de las letras es así más cercana a los sonidos alemanes que a los fonemas hebreos que representaban originalmente, excepto entre los judíos de cultura árabe (mizrajíes).
De hecho muchos ortodoxos y ultraordoxos en Israel a día de hoy sólo consideran el yídish como la auténtica lengua de los judíos israelitas.