Miriápoda, que inútil gasto de esfuerzo que realizas en este hilo, casi tan inútil como el de los político del senado, por que el de ellos no ha sido tan inútil.
Te aclaro, los traductores ya están fijos allí, lo único que no había hasta el momento en el senado era traduccion simultanea, cuando venia una personalidad extranjera nada mas visitaba el congreso con los senadores allí invitados.
Que sea inútil el que en la cámara territorial haya traducción simultanea para las lenguas que cohabitan en España, yo no lo haría como habitual, pero es de todos sabido que los catalanes pensamos mejor y nos expresamos mejor en nuestro idioma, el catalán, y que haya un traductor para cuando creemos que nos expresaremos mejor en catalán por ser mas fieles a lo que queremos decir para que no puedan haber mal entendidos, los traductores de todos modos están allí pasando todos los escritos en las distintas lenguas del estado, es cosa de un poco mas de trabajo.
De todos modos veo en tu actitud un ramalazo imperialista y demagogo, Galicia representa el 6,03 de habitantes, País Vasco el 4,67, Valencia 10,90, Baleares 2,32 y Catalunya 15,95. Como bien sabes en Galicia se habla el gallego, en el País Vasco el eusquera y en Valencia, Baleares y Catalunya el catalán. Los políticos a excepción del País Vasco y Catalunya, han marginado a la lengua natal de esas comunidades, como hizo el dictador Franco. Y no solo se hablan estos idiomas en esas zonas, también en las zonas limítrofes ya adentradas en otras comunidades a excepción de la islas Balares que limitan con el agua como me imagino que sabrás.
Bueno que quieres decir que han gastado 12.000 euros en dotar al senado de traducción simultánea y la han estrenado con los idiomas que se hablan en España, porque mas no es.