Cita Iniciado por Wigberto Ver Mensaje
Si fuere el caso, sabrías lo que dice cuando habla de la resurrección de los muertos. ¿Acaso no queda claro el asunto en ese texto cuando habla sobre la resurrección?

Y, en cuanto a si está escrito en koiné lo que dice la traducción en español: No, y yo sí te estoy diciendo la verdad. No lo dice, la interpolación hecha en español sí lo dice, pero el texto griego no lo dice. Y Paulo no lo dice en su literatura, a menos que pienses que su literatura se contradice.

Es normal que los católicos romanos se contradigan, hace un rato te lo mostré con claridad cuando te mostré lo que sería su postura sobre lo que llaman antiguo testamento. Ellos no dicen la verdad y cambian de postura con el paso del tiempo sin aceptar lo errores de Jesús. Empero, yo sé que Paulo dice la verdad, y como es así, no se contradice, sino que es claro y la verdad es lo que dice.
EL texto en griego dice lo mismo que el texto en latín, que yo si domino como lenguaje, y el texto en latín dice exactamente lo mismo que el texto en español de la traducción Reyna-Valera, que no es católica, que es la que te cité. No me hagas perder el tiempo en otras traducciones.

La postura que dices sobre el antiguo testamento es FALSA.

Dices, dices... pero no traes ninguna evidencia: puros prejuicios carentes de fundamento.
Respecto a Paulo, conozco perfectamente lo que dice Paulo.

Por ejemplo, Paulo afirma la chorrada de que Jesucristo resucitó. Si Paulo dice la verdad, ¿tu crees que Jesucristo resucitó?