Mostrando resultados del 1 al 10 de 1107

Tema: "no estáis bajo la ley, sino bajo la gracia"... ¿qué significan estas palabras?...

Threaded View

Mensaje Previo Mensaje Previo   Próximo Mensaje Próximo Mensaje
  1. #11
    Fecha de Ingreso
    05-marzo-2016
    Mensajes
    1.302

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Porque25 Ver Mensaje
    Si fuera verdad que no estamos bajo la Ley, entonces no se entiende que Jesucristo nos enseñara la verdadera Ley de Dios y los verdaderos mandamientos de Dios que se deben guardar para entrar en la vida, pues Jesucristo así te dice:

    "SI QUIERES ENTRAR EN LA VIDA, GUARDA LOS MANDAMIENTOS"...

    Jesucristo anuló muchos mandamientos del viejo testamento, pero nos vino a enseñar los verdaderos mandamientos de Dios que hay que guardar para entrar en la vida. Ahora entendamos lo que quería decir Pablo:

    Cuando Pablo decía que no estamos bajo la ley, se refería a que ya no estamos bajo las leyes de muerte y esclavitud del viejo testamento. Y cuando decía que ahora estamos bajo la Gracia, se refería a que los cristianos ahora estamos bajo la misericordia de Jesucristo (la Gracia), que nos entregó los misericordiosos mandamientos del Evangelio. Por eso Pablo dijo:

    "Porque la ley del Espíritu de vida en Cristo Jesús me ha librado de la ley del pecado y de la muerte". (Romanos 8:1-2).

    "no estando yo sin ley de Dios, sino bajo la ley de Cristo". [/COLOR](1ª Corintios 9:19-21)

    Entonces, ¿cómo es que decís que no estamos bajo la Ley?

    Estar bajo la Gracia, es guardar la Ley de Jesucristo y sus misericordiosos mandamientos, pues los mandamientos de Jesucristo así te dicen:

    "Y como queréis que hagan los hombres con vosotros, así también haced vosotros con ellos. Porque si amáis a los que os aman, ¿qué gracia tenéis? Porque también los pecadores aman a los que los aman. Y si hacéis bien a los que os hacen bien, ¿qué gracia tenéis? Porque también los pecadores hacen lo mismo. Y si prestáis a aquellos de quienes esperáis recibir, ¿qué gracia tenéis? Porque también los pecadores prestan a los pecadores, para recibir otro tanto. Amad, pues, a vuestros enemigos, y haced bien, y prestad, no esperando de ello nada; y será vuestro galardón grande, y seréis hijos del Altísimo; porque él es benigno para con los ingratos y malos. Sed, pues, misericordiosos, como también vuestro Padre es misericordioso". (Lucas 6:31-36)

    Como ves, para tener la gracia de Dios, debes guardar sus misericordiosos mandamientos, que mandan misericordia, porque tener la Gracia quiere decir tener misericordia, y lo que Dios quiere es la misericordia.


    Vuestras biblias mal traducidas dicen que Jesucristo es un Dios (Juan 1:1-2). Pero ese artículo "un" no aparece en ningún texto griego. Eso sólo es una mala traducción de los testigos de Jehová.

    Por otra parte, la Gloria de Dios es única y Dios no reparte su Gloria con nadie. Entonces, la Gloria de Cristo cuando murió en la cruz para salvarnos de la confusión, es la Gloria de Dios. No se entiende que Dios misericordioso, envíe a su hijo para ser crucificado, sino que es Dios mismo que se hizo Hombre, quien se entregó para ser crucificado por amor a nosotros. Y ésa es la Gloria de Dios.

    Si Jesucristo no fuera Dios, entonces la Gloria de haber sido crucificado por nosotros, hubiera sido de un hombre, no de Dios.

    Vosotros, los testigos de Jehová, igual que los judíos y judaizantes, aún no habéis recibido el Evangelio.
    No estamos bajo la ley sino bajo "bondad inmerecida" de Jehová Dios, antes el que observaba la Ley disfrutaba de la aprobación de Dios y aquella ley le fue dada solo al pueblo de Israel. Ahora, cualquiera persona, sin importar nacionalidad o color de piel, tiene la aprobación de Jehová cuando acepta y obedece al Señor Jesucristo, el Hijo de Dios. Señor y Salvador nombrado por Jehová.

    Y Jesús no es Dios, sino el Hijo de Dios, un ser divino o un dios, es decir un ser espiritual poderoso, de hecho, su Dios y Padre Jehová le ha dado toda autoridad en el cielo y en la Tierra.

    Y el artículo indefinido "un" aparece en todas las traducciones al español de la Biblia. Ejemplos:

    Pero ellos viéndole caminar sobre el mar, creyeron que era un fantasma y se pusieron a gritar,
    (Mar 6:49 BJ, católica)

    Viéndole ellos andar sobre el mar, pensaron que era un fantasma, y gritaron;
    (Mar 6:49 Reina Valera 1960)
    Última edición por expanium; 11-mar.-2016 a las 14:40

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •