Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Mostrando resultados del 1 al 10 de 38

Tema: ¿Es verdad que la Biblia no se contradice?

Threaded View

Mensaje Previo Mensaje Previo   Próximo Mensaje Próximo Mensaje
  1. #16
    Fecha de Ingreso
    03-diciembre-2019
    Mensajes
    21

    Predeterminado

    Cita Iniciado por efraimalef Ver Mensaje
    La Torah, el pentateuco no se contradice en un solo punto, la biblia cristiana si se contradice debido a los textos del nuevo testamento, sus contradicciones no solo lo son respecto a los escritos hebreos, tambien son contradictorios entre si,
    La biblia hebrea se contradice a sí misma en sus diferentes versiones. Entre otras cosas, el hebreo al igual que el árabe, se escribe sin vocales. Eso permite cambiar palabras a placer. Un ejemplo típico lo tenemos en las palabras rayo de luz y cuerno que ambas se escriben con las mismas consonantes. Cuando en la Torá se dice que Moisés al bajar del Sinaí, tenía rayos (de luz) en su cabeza, a veces se interpretó como cuernos, ya que las dos constan de las mismas consonantes. De ahí que el famoso Moisés de Miguel Ángel tenga cuernos: https://www.datosfreak.org/datos/slu...-miguel-angel/

    Es por ello que hasta antes del Sínodo de Yamnia o Dabney (siglo I d.C.) existían numerosos textos consonánticos hebreos. En ese sínodo, se aprobó un solo texto y se desechó o quemó los textos divergentes. Asimismo, se ha postulado que la Masorá en realidad, son textos divergentes al «oficial» de Yamnia ó Carné, cuyas lecturas han sido recogidas en la Masoráh, es decir en el texto aprobado.

    La persecución de Vespasiano, además de provocar la diáspora, pretendió destruir la cultura hebrea y la esperanza en su Mesías. Quemó todas las sinagogas y sus textos sagrados. De ahí que los judíos tuvieran que reconstruirlos usando, junto a textos cristianos, el talmud y su tradición oral. De hecho, hay más de 160.000 diferencias entre los textos del siglo IV y los actuales, posteriores al siglo VIII. Por ejemplo, entre el codex sinaiticus y la biblia Reina Valera. Pero esta misma biblia se contradice a sí misma en sus diferentes versiones y con otras traducciones. Un ejemplo significativo está en el personaje Lilith de Lamia.
    Según el Talmud, la primera mujer de Adán fue Lilith de Lamia. Pero como se negó a estar debajo de Adán para realizar el coito, Dios la castigó a engendrar monstruos y llevar una vida nocturna sin descanso habitando en cuevas. Entonces, Dios, arrancándole una costilla a Adán hizo a Eva, que al ser carne de su carne le sería sumisa. El problema que presenta el aceptar que la primera mujer fuera Lilith de Lamia, en lugar de Eva, se resolvió afirmando que no se trataba de un personaje biblico, sino mitológico. Pero resulta que el profeta Isaías, en su capítulo 34 la menciona, lo que la transforma en en personaje reconocido en la Biblia. En las versiones antiguas se la cita como Lilith. En otras como Lamia. Finalmente en el siglo XX se cambia por lechuza, y problema resuelto. En estas tres citas, que pueden hallarse en Internet, tenemos un ejemplo.

    Isaías 34:14 - Biblia Kadosh Israelita Mesiánica
    Gatos salvajes y hienas se reunirán allí; los chivos gritarán el uno al otro; Lilit, el monstruo nocturno, acechará allí y encontrará para sí un lugar de descanso.

    Isaías 34:14 - RV-1569
    Y las bestias monteses se encontraràn con los gatos ceruales, y el fauno gritará a su compañero: Lamia tambien tendrà alli asiento, y hallarà reposo para si.

    Isaías 34:14 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
    14 Las fieras del desierto se encontrarán con las hienas, y la cabra salvaje gritará a su compañero; la lechuza también tendrá allí morada, y hallará para sí reposo.

    En estas versiones hay una contradicción importante. En las primeras se reconoce como personaje biblico a Lilth de Lamia, y en las posteriores ese personaje se cambia por una lechuza. Ese cambio es intencionado, en modo alguno es un error de traducción, ya que Lilith, Lamia y lechuza no se escriben de forma parecida ni en hebreo, ni en griego ni en latín.

    Las manipulaciones y modificaciones en la Biblia han sido denunciados desde los primeros siglos. El filósofo y filólogo griego Porfirio hizo una crítica tan racional que el mismo cardenal Newman afirmó que sus argumentos no se han podido refutar. Pero además el arqueólogo judío Israel Finkelstein ha comprobado que Porfirio tenía razón al afirmar que el Pentateuco no lo pudo escribir Moisés y que se escribió en el siglo VII a.d., en tiempos del rey Josías. Eran tan conocidas y denunciadas las manipulaciones, que un personaje inculto como Mahoma para evitar que se hiciera lo mismo con su Corán, prohibió traducirlo. Con ello no solo evitaba errores, intencionados o no, en las traducciones, sino que además unificaba la lengua de sus seguidores.

    P.D.
    Reedito para añadir este enlace desde el que se puede bajar el libro de Israel Finkelstein que analiza la historicidad de la Biblia.
    https://mercaba.org/Biblia/La%20Bibl...senterrada.pdf
    Última edición por Algenib; 05-dic.-2019 a las 03:03 Razón: Añadir datos

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •