Hoy pongo un ejemplo de cómo se manipula descaradamente la Biblia. Se trata del versículo uno del capitulo 24 del segundo libro de Samuel.
He transcrito cómo lo traducen varias biblias. En todas aparece Yahveh (o el Señor) como sujeto del verbo “incitar” o “impulsar”.
Observen como en la biblia de los TJ el sujeto es “uno”. No les gusta lo que dice… pues se manipula.
Todos sabemos que el que realiza el acto de un verbo es el sujeto ¿No? En este caso se cambia el sujeto: UNO INCITÓ A DAVID.
1 Se encendió otra vez la ira de Yahveh contra los israelitas e incitó a David contra ellos diciendo: «Anda, haz el censo de Israel y de Judá.»
(2 Samuel 24 - Biblia de Jerusalén)
1 Volvió a encenderse la ira de YHVH contra Israel; e incitó a David contra ellos para que dijera: Ve, haz un censo de Israel y de Judá.
(2 Samuel 24 - La Biblia Textual 3a Edición)
1 Volvió a encenderse la ira de Jehová contra Israel, e incitó a David contra ellos a que dijese: Ve, haz un censo de Israel y de Judá.
(2 Samuel 24 - Biblia Reina Valera 1960)
1 De nuevo se encendió contra Israel la cólera de Yavé, quien impulsó a David a causar su desgracia. 'Anda, le dijo, y haz el censo de Israel y Judá'.
(2 Samuel 24 - Biblia Católica (Latinoamericana))
1 Una vez más, la ira del Señor se encendió contra Israel, así que el Señor incitó a David contra el pueblo al decirle: «Haz un censo de Israel y de Judá».
(2 Samuel 24 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022)
1 Y la cólera de Jehová volvió a ponerse ardiente contra Israel, cuando uno incitó a David contra ellos, diciendo: “Anda, toma la cuenta de Israel y Judá”.
(2 Samuel 24 - Biblia de los Testigos de Jehová (Traducción del Nuevo Mundo))
La Verdad nos hará libres.
En el relato no se identifica quién incitó a David. ¿Fue algún consejero humano? ¿Fue Satanás? ¿Acaso fue Dios? Primero de las Crónicas 21:1 ayuda a resolver la cuestión, pues dice: Satanás procedió a levantarse contra Israel y a incitar a David a numerar a Israel. Esa manera de traducir el texto de la Traducción del Nuevo Mundo concuerda con el texto hebreo y con traducciones al griego, siriaco y latín.
Yo siempre te he dicho que tu prejuzgas y juzgas,no preguntas.
Decia el bueno de Pablo que no importa mentir si es para mayor gloria de Dios.
Puesto que no se puede poner en duda que WT = Dios, la traduccion propuesta por la WT es la nueva palabra (ya lo dice el titulo de su bliblia) de Dios.
¿Dios incitando a David a tan gran pecado como hacer un censo? Que horror, no. El pasaje duplicado de 1 Cron 21, 1 dice que fue Satanas.
Por tanto la WT sin grandes prloemas de conciencia ni fe, fasifico la gramatica pensando en salvar una contradiccion. Pero na hay tal: en el AT Satanas es un fiel servidor de Jehova: simplemente el fiscal del reino celestial buscando debilidades de los subditos terrenos.
Así que ve y haz un censo, que luego te castigaré y mataré a 70.000 de los tuyos con una buena peste, por hacerlo jajajaja porque el dios todopoderoso, amoroso y por lo visto burlador entendió que los censos eran lista de votantes y simpatizantes de David jajajaja
De un David asesino y adultero ya reconocido.
¿Cómo decías que se titulaba este bodrio de película?
Cristiano ¿Leíste el Antiguo Testamento?
Es un documento escrito (según dicen) por inspiración del Padre del supuesto dios en que crees ahora, Jesucristo.
Admitamos eso. Solamente te pido una cosa: Que leas el documento que el Padre de tu supuesto dios mandó redactar.
No te asustes. Si en verdad existe algún Dios, la puerta de su Paraíso o Cielo siempre estará abierta a los que le buscaron.
Los cristianos, para asentar sus bases, saquearon y adulteraron los escritos de los judíos. Por ese sencillo motivo, el traidor judío a sus principios, Pablo, dijo; -Barra libre para todos-, admitiendo a los gentiles (cosa que el judío Jesús (tu dios) nunca admitió).
Posiblemente tus mayores te hayan dado la religión en papilla.
Esa religión no tiene validez. La validez para Dios solamente tiene un baremo: TU ESFUERZO EN BUSCARLE.
Emplea tu esfuerzo. Emplea tu cerebro. Emplea tú razón.
¡BUSCA A DIOS!
La Verdad nos hará libres.