El texto no lo dice, ni yo tampoco. Pero lo bueno es que aclaras, aceptas y admites que es un LUGAR.
Printable View
Claro que son una mala traduccion:
La traduccion de 1987 dice:
https://www.jw.org/es/biblioteca/bib...bros/lucas/16/
24 De modo que llamó y dijo: ‘Padre Abrahán,+ ten misericordia de mí y envía a Lázaro para que moje la punta de su dedo en agua y refresque mi lengua,+porque estoy en angustia en este fuego llameante’
y en su edicion de estudio dice:
https://wol.jw.org/es/wol/b/r4/lp-s/...study=discover
- Lucas 16
- La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
24 Así que lo llamó diciendo: ‘Padre Abrahán, ten misericordia de mí y envía a Lázaro para que moje la punta de su dedo en agua y refresque mi lengua, porque estoy angustiado en las llamas de este fuego’
para que veas como cambian las cosas de una a otra..
Segun lo que se se lee en el griego de Lucas 16 dice: odynomain en te phlogi taute que traducido es : suffering in this flame ( LLAMA )
la TNM traduce la misma palabra usada como llama en su biblia de estudio en Hechos 7 pero no lo hacen en Lucas 16 ...
30 ”Y 40 años después se le apareció un ángel en el desierto del monte Sinaí, en la llama (phlogi) de una zarza*que estaba ardiendo.+
jajajajajajajaja
asi es
porque estoy angustiado en las llamas de este fuego
¿necesitaba un abrigo al hombre?
COMO LO QUIERAS PONER
ESTÁ EN LLAMAS DE FUEGO
Y NECESITA AGUA PARA REFRESCARSE.
Lucas 16:24
Traducción en lenguaje actual
24 »Entonces llamó a Abraham y le dijo:
“¡Abraham, antepasado mío, compadécete de mí! Ordénale a Lázaro
que moje la punta de su dedo en agua,
y me refresque la lengua. Sufro muchísimo con este fuego.”
Lucas 16:24
Palabra de Dios para Todos
24 El hombre rico gritó: “¡Padre Abraham, ten compasión de mí.
Manda a Lázaro para que moje la punta de su dedo con agua y refresque mi lengua.
Estoy sufriendo en este fuego!”
Lucas 16:24
Nueva Biblia Viva
24 Entonces lo llamó a gritos: “Padre Abraham, ten compasión de mí.
Manda a Lázaro a que moje la punta de su dedo en agua y me refresque la lengua,
porque estoy sufriendo mucho en este fuego”.
ES CALIENTE EL LUGAR ELB
ESTA ES OTRA TRADUCCIÓN QUE DICE QUE
EL RICO
ESTABA SUFRIENDO,
QUEMÁNDOSE, CON SED.
PIDIÓ UNA GOTA DE AGUA EN EL DEDO
NO UN VASO SE AGUA
ESA GOTA EN EL DEDO
SE EVAPORA EN ESE CALOR
Lucas 16:24
Reina-Valera 1960
24 Entonces él, dando voces, dijo: Padre Abraham,
ten misericordia de mí,
y envía a Lázaro para
que moje
la punta
de su dedo en agua,
y refresque mi lengua; porque estoy atormentado en esta llama.
¡QUE CALOR HAY AQUÍ DIOS MÍO¡
Mándame UN AGOTA DE AGUA
ESTOY SUFRIENDO EN ESTAS LLAMAS DE FUEGO
CALIENTE QUE ESTÁN
WOW!