Lo enseña en el Evangelio el apóstol Juan en el capítulo 1. Léetelo, Juan 1, el capítulo 1 completo para que lo veas.
Juan te lo dice claro.
Juan 1-4
Al principio era el Verbo, y el Verbo estaba en Dios, y el Verbo era Dios.
1:2 El estaba al principio en Dios.
1:3 Todas las cosas fueron hechas por EL, y sin El no se hizo nada de cuanto ha sido hecho.
1:4 En El estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres.
Bueno,a ti te interesa el dogma de la trinidad eso es evidente, y también es evidente que no te interesa para nada la verdad bíblica sobre Jesús (Jehosúa) y sobre Jehová o Yahvéh.
La nota al pie de la página que aparece en la Biblia de Jerusalén, traducción católica,sobre 1 Juan 5:7,8 dice que estas palabras son un inciso ausente de los mss griegos antiguos, de las antiguas versiones y de los mejores mss de la Vulgata.
La obra A Textual Commentary on the Greek New Testament (de Bruce Metzger, 1975, págs. 716-718) traza en detalle la historia de este pasaje espurio.
Dice que se encuentra por primera vez en un tratado del siglo IV, titulado Liber Apologeticus, y que aparece en antiguos manuscritos latinos y de la Vulgata a partir del siglo VI. Las traducciones modernas en general, tanto católicas como protestantes, no lo incluyen en el cuerpo principal del texto por reconocer que es de naturaleza espuria.
Lo que enseña el capítulo 1 de Juan es que el Verbo estaba al lado del Padre y que era y que es el Unigénito Hijo de Dios y por lo tanto era y es un ser divino.
"A Dios ningún ser humano lo ha visto jamás. El dios unigénito, que está junto al Padre, es el que nos ha explicado cómo es él",Juan 1:18
Si no ves nada en estas palabras del apóstol apagamos la luz y vámonos
Cada uno podrá decir lo que quiera y es libre pero muchísimos traductores traducen así Juan 1:18:
(REINA VALERA 1960)
"A Dios nadie lo ha visto jamás; el unigénito Hijo, que está en el seno del Padre,él lo ha dado a conocer"
Reina Valera Gómez
"A Dios nadie le vio jamás; el unigénito Hijo, que está en el seno del Padre, Él le ha dado a conocer"
Sagradas Escrituras 1569
"A Dios nadie le vio jamás; el Unigénito hijo, que está en el seno del Padre, él nos lo declaró"
Juan 6:46 "No es que alguien haya visto al Padre; sino aquel que viene de Dios, éste ha visto al Padre"
Obviamente.
Pero eso no está en discusión.
Lo que está en discusión son las traducciones fraudulentas: Esas que difieren de las copias que se conservan.
Por ejemplo, la TNM, que incluye la palabra "Jehová" en 221 versículos del nuevo testamento,
cuando esa palabra no aparece en ninguna de las copias que se preservan.