Iniciado por
Eli_yahu
Por la misma razón que tú empleas el nombre de Jesús para hablar de él.
Meto mi cuchara, los católicos utilizamos el Nombre Jesùs porque este nombre esta reconocido por la Academia de la Lengua Española, ademas, Yeshua en hebreo יֵשׁוּעַ según los eruditos y grupos religiosos es el nombre hebreo o arameo de Jesus de Nazareth. La pronunciación y escritura se mantiene en debate entre los estudiosos y religiosos del tema. Del griego Ἰησοῦς (Iēsous) también usado en el Hebreo Clásico Bíblico Yehoshua y del Hebreo Bíblico Moderno Yeshua. El Nombre de Yeshua, Yehosua o Ieshua que en la traducción del Hebreo significa YHWH es Salvación, o YHWH Salva, también usado Yehoshua (= Joshua), que también puede ser deletreado: יְהוֹשׁוּעַ. Es debatible que el nombre original de Jesus sea Yeshua, el nombre en espanol de Jesus deriva del nombre en latin Iesus el cual fue transliterado del nombre griego Ἰησοῦς (Iēsoûs).
Tambièn podemos analizar el nombre JESUS diciendo que es la forma latina del griego Iesous, que a su vez es la transliteración del hebreo Jeshua, o Joshua, o también Jehoshua, que significa “Yahveh es salvación”. El nombre griego está relacionado con el verbo iasthai, sanar; no sorprende, por lo tanto, que algunos de los Padres Griegos hayan asociado la palabra Jesús con la misma raíz (Euseb., "Dem. Ev.", IV; cf. Hch., ix, 34; x., 38). Si bien en el tiempo de Cristo el nombre Jesús parece haber sido bastante común (Jos., "Ant.", XV, ix, 2; XVII, xiii, 1; XX, ix, 1; "Bel. Jud.", III, ix, 7; IV, iii, 9; VI, v, 5; "Vit.", 22) fue impuesto a Nuestro Señor por orden expresa de Dios (Lc., i, 31; Mat., i, 21), como señal de que el Niño estaba destinado a “salvar a su pueblo del pecado.” Por lo tanto Filo ("De Mutt. Nom.", 21) está en lo correcto cuando explica que Iesous significa soteria kyrion; Eusebio (Dem., Ev., IV, ad fin.; P. G., XXII, 333) le da el significado de Theou soterion; mientras que San Cirilo de Jerusalén interpreta la palabra como un equivalente de soter (Cat., x, 13; P.G., XXXIII, 677). Sin embargo, este último escritor parece concordar con Clemente de Alejandría en considerar que la palabra Iesous tiene origen griego (Paedag., III, xii; P. G., VIII, 677); San Juan Crisóstomo enfatiza nuevamente la derivación hebrea de la palabra y su significado soter (Hom., ii, 2), y así concordando con la exégesis del ángel hablándole a San José (Mat., i, 21).
Esto no ocurre con el nombre jehovà, no aparece en ningùn diccionario de la lengua y mucho menos se dice que sea traducciòn al español, eso solamente lo dice la watchtower.
La Eucaristía y la Virgen son las dos columnas que han de sostener nuestras vidas. San Juan Bosco.
La Santísima TRINIDAD, es una VERDAD BIBLICA