energúmeno, na
Del lat. tardío energum?nus, y este del gr. energoúmenos 'poseído', part. pas. de energeîn 'mover, impulsar'.
1. m. y f. Persona poseída del demonio.
Hazle caso a Maxi.....
Job 19:25-27
"Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo; y después de deshecha esta mi piel, en mi carne he de ver a Dios
Al cual veré por mí mismo,Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mi corazón desfallece dentro de mí. "
Job 19:25-27
"Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo; y después de deshecha esta mi piel, en mi carne he de ver a Dios
Al cual veré por mí mismo,Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mi corazón desfallece dentro de mí. "
El origen de energúmeno es griego no latino y su significado es de encolerizado, rabioso, furioso.
El Latín tardío nació con el cristianismo católico en el siglo III y se le acopló el significado de endemoniado pero en castellano jamás se le otorgó ese significado y se mantuvo en España el significado griego y original ¿ves lo que hace estudiar churri?.
Ni el griego ni el castellano ni el Latin les quita el titulo de energumenoS.
Siguen siendo energumenos..
Se llama energúmeno a una persona supuestamente poseída por el demonio. Esos son: Loma, Doonga y sus secuaces..
Esta palabra griega quiere decir en su origen agitado interiormente.
Según Santo Tomás,energúmeno es aquel que por tener un humor melancólico terrestre pierde la razón. Y por esta semejanza, se llaman energúmenos a los endemoniados.
Según el mismo Santo todos los catecúmenos son energúmenos por la potestad que el demonio tiene sobre ellos y por cuya razón deben exorcizarse.
En lenguaje familiar llamamos energúmenos a aquellos hombres que se hacen notar por la vehemencia de ciertos sentimientos y la exageración con que los expresan, a todos aquellos que calificamos de frenéticos, arrebatados, coléricos, locos, etc.
https://es.wikipedia.org/wiki/Energ%...0endemoniados.
Job 19:25-27
"Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo; y después de deshecha esta mi piel, en mi carne he de ver a Dios
Al cual veré por mí mismo,Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mi corazón desfallece dentro de mí. "
Por fin te has enterado que el origen es griego, que el significado es el del griego y que el significado católico se lo puso el tal Tomás.
Ahora que te has animado intenta seguir estudiando para no patinar más.
Dale un besito a tu dios de mi parte jajajajaja
Pero que loca esta!!! eso en nada cambia vuestra condicion energumena.
Next!
Job 19:25-27
"Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo; y después de deshecha esta mi piel, en mi carne he de ver a Dios
Al cual veré por mí mismo,Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mi corazón desfallece dentro de mí. "