Cómo se lo montan los brasileños. Mejor todavía que los españoles.
Impresionante vídeo.
Bellísima canción. La estoy cantando todo el rato en portugués. :-)
Portugués:
Estribillo:
NO PEITO EU LEVO UMA CRUZ, NO MEU CORAÇÃO, O QUE DISSE JESUS.NO PEITO EU LEVO UMA CRUZ, NO MEU CORAÇÃO, O QUE DISSE JESUS.
1-EU VENHO DO SUL E DO NORTE, DO LESTE E DO OESTE, DE TODO LUGAR. ESTRADA DA VIDA EU PERCORRO, LEVANDO SOCORRO A QUEM PRECISAR. ASSUNTO DE PAZ É MEU FORTE, EU CRUZO MONTANHAS E VOU APRENDER. O MUNDO NÃO ME SATISFAZ, O QUE EU QUERO É A PAZ, O QUE EU QUERO É VIVER.
2- EU SEI QUE NÃO TENHO A IDADE DA MATURIDADE DE QUEM JÁ VIVEU, MAS SEI QUE EU JÁ TENHO A IDADE DE VER A VERDADE O QUE EU QUERO É SER EU. O MUNDO FERIDO E CANSADO DE UM NEGRO PASSADO DE GUERRAS SEM FIM, TEM MEDO DA BOMBA QUE FEZ, A FÉ QUE DESFEZ UMAS APONTA PRA MIM.
3- EU VENHO TRAZER EU RECADO, NÃO TENHO PASSADO, MAS SEI ENTENDER. UM JOVEM FOI CRUCIFICADO POR TER ENSINADO A GENTE A VIVER. EU GRITO AO MEU MUNDO DESCRENTE QUE EU QUERO SER GENTE, QUE EU CREIO NA CRUZ. EU CREIO NA FORÇA DO JOVEM QUE SEGUE O CAMINHO DE CRISTO JESUS.
ESPAÑOL:
ESTRIBILLO:Al pecho llevo una cruz y en mi corazón lo que dice Jesús (BIS).
1-Yo vengo del sur y del norte, del este y oeste, de todo lugar. Caminos y vidas recorro, llevando socorro queriendo ayudar. Mensaje de paz es mi canto y cruzo montañas y voy hasta el fin, el mundo no me satisface, lo que busco es paz lo que quiero es vivir.
2- Yo sé que no tengo la edad, ni la madurez de quien ya vivió, más sé que es de mi propiedad, buscar la verdad y gritar con mi voz. El mundo va herido y cansado, de un negro pasado, de guerras sin fin, hoy teme la bomba que hizo la fe que deshizo y espera por mí.
3._Vengo a traer una noticia; soy joven pero sé entender. Un joven fue crucificado por haber enseñado a la gente a vivir. Yo grito a mi mundo descreído que quiero ser persona, que creo en la Cruz. Yo creo en la fuerza del joven que sigue el camino de Cristo Jesús.
Inmaculado Corazón de María, ¡sed mi salvación, Madre Mía!