Cita Iniciado por elreydelmundo Ver Mensaje
A mí me parece mucho mejor el doblaje en español que el latino, será que a cada uno le parece mejor a lo que está acostumbrado.
Una pregunta el vídeo que has puesto ¿está doblado en mexicano o en otro acento?
Bueno. Veamos.

Sí, es muy probable que nos parezca mejor el acento al que estamos acostumbrados. Toda la razón.

Ahora bien, los actores de doblaje que se usaron para América Latina, son latinoamericanos. Homero, solía ser (ya no más desde el año pasado), Humberto Velez, mexicano. Bart y Lisa no recuerdo los nombres de momento pero son mexicanas ambas mujeres. Y Marge Chilena si mal no recuerdo.

Entonces, no sé en verdad que podría decirte pero en general, se define como el "Doblaje Latino".

Por un momento me recordaste a aquel que me llegó a preguntar: "...entonces, en México hablan mexicano verdad?"

Saludos!!