Haces referencia a ese que se cargaba a los niños cuando lo fastidiaban?, a ese que látigo en mano expulsó a los mercaderes del templo?, a ese que mandó abandonar a toda la familia para poderle seguir?, a ese que mandó comprar espadas vendiendo las capas a sus apóstoles?, a ese que gustaba vivir mantenido por ricos, aunque luego dijera que por ser ricos no entrarían en el reino de los cielo? ... en fin, no sé con qué ojitos leíste el cuento.
Si la verdad te ofende, tendrás que cambiar de creencia, pero decirte que nadie está obligado a respetar tu creencia ni a tu dios, con el mal curriculum que tenéis y que relata su propio cuento que tiene. Así de claro te lo digo.
¿Cómo supo Simón Pedro que Jesús era el Cristo?
(a) Por medio de una revelación de los cielos (Mateo 16:17)
(b) Su hermano Andrés le dijo (Juan 1:41)
Dream on, escuincla.!!
Ni Mateo ni Juan usan la frase: "encontró Jesús por primera vez"
Y de paso citas mal a JUAN : (b) En el río Jordán (Juan 1:42). jajajajajaja no sabes ni que preguntas..
Mateo 4
18 Andando Jesús junto al mar de Galilea, vio a dos hermanos, Simón, llamado Pedro, y Andrés su hermano, que echaban la red en el mar; porque eran pescadores.
19 Y les dijo: Venid en pos de mí, y os haré pescadores de hombres
A ver mastuerza, "piensa" por un segundo: Jesus les ve, y que hacian ellos ? pues echaban la red en el mar.
En donde echaban la red ? en el MAR. En donde estaban Andres y Pedro ? en el MAR.
A partir de ahi, no se registra ninguna interaccion mas.. nada se dice en Mateo 4 mas al respecto.
Y es Juan quien recoge la interaccion del "face to face", no Mateo 4.
Juan 1
40 Andrés, hermano de Simón Pedro, era uno de los dos que habían oído a Juan, y habían seguido a Jesús.
41 Este halló primero a su hermano Simón, y le dijo: Hemos hallado al Mesías (que traducido es, el Cristo).
42 Y le trajo a Jesús. Y mirándole Jesús, dijo: Tú eres Simón, hijo de Jonás; tú serás llamado Cefas[a] (que quiere decir, Pedro[b]).
43 El siguiente día quiso Jesús ir a Galilea, y halló a Felipe, y le dijo: Sígueme.
Next.. pfff
Última edición por ELB; 17-may.-2024 a las 12:14
Job 19:25-27
"Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo; y después de deshecha esta mi piel, en mi carne he de ver a Dios
Al cual veré por mí mismo,Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mi corazón desfallece dentro de mí. "
Otra mas de tu preguntas defectosas con citas sacadas fuera de su contexto... o que ? no sabes leer, botija ?
Hemos hallado dijo Juan ... sabes o no lo que significa el verbo: HALLAR ???? ahh mastuerza ???
Y a quien dijo ??? dijo: al Mesías
Juan 141 Este halló primero a su hermano Simón, y le dijo: Hemos hallado al Mesías (que traducido es, el Cristo).
Ahora bien,
Desde Mateo 4 pasa mucho tiempo hasta Mateo 16, .. para ese entonces con todos los prodigios y milagros que Jesus hizo, les pregunta:
Mateo 16
13 Viniendo Jesús a la región de Cesarea de Filipo, preguntó a sus discípulos, diciendo: ¿Quién dicen los hombres que es el Hijo del Hombre?
14 Ellos dijeron: Unos, Juan el Bautista; otros, Elías; y otros, Jeremías, o alguno de los profetas.
15 Él les dijo: Y vosotros, ¿quién decís que soy yo?
16 Respondiendo Simón Pedro, dijo: Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente.
17 Entonces le respondió Jesús: Bienaventurado eres, Simón, hijo de Jonás, porque no te lo reveló carne ni sangre, sino mi Padre que está en los cielos.
Por lo tanto, mi para nada estimada mastuerza, no HAY CONTRADICCION!!!
Andres dice : Hemos hayado al CRISTO: {carne y sangre}
Pedro dice : Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente.
Y eso es : no te lo reveló carne ni sangre, [ ANDRES ] sino mi Padre que está en los cielos. [ Que el Cristo es el Hijo del Dios viviente.]
Otro coscorron para tu cuenta.. pffff
Última edición por ELB; 17-may.-2024 a las 08:42
Job 19:25-27
"Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo; y después de deshecha esta mi piel, en mi carne he de ver a Dios
Al cual veré por mí mismo,Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mi corazón desfallece dentro de mí. "
Corrijamos a la Azteca.
Sé la diferencia entre hallar y haya, por eso yo no lo escribo como tú con "Y" (Andres dice : Hemos hayado al CRISTO: {carne y sangre}) también sé que Andrés lleva acento jajaja
Mesías y Cristo, significan ungido, así de simple, al igual que la palabra pan no es que sea leche. La primera es hebrea, la segunda griega, y ninguna de las dos significa hijo del dios viviente. Eran títulos que tenían sacerdotes y reyes.
Y con tu exposición de los textos, compruebo que efectivamente a uno se lo revelan desde el cielo, y al otro su hermano, la literatura no da pie a interpretaciones propias.