
Iniciado por
Jandulilay
¿De qué traducciones hablas que que no usan el nombre personal de Dios?
¿Las que tienen que pasar por el sanedrín de la Cristiandad? Los Testigos Cristianos de Jehová estamos seguros de que cuando Jesús citaba de las Escrituras hebreoarameas y en ellas estaba el nmbre personal de Dios lo citaba tal cual era.
Pero él (Jesús) le respondió:Está escrito: No solo de pan debe vivir el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Jehová.
¿De que parte de las Escrituras estaba citando Jesucristo estas palabras?
Veo que aunque cacareas mucho en contra de las religiones,estás sumergido en el manto del imperio de religioso babilónico.
En ninguna de las copias que se conserva del nuevo testamento figura la palabra Jehová.
Es falso que dice "de la boca de Jehová".
Dices >>Los Testigos Cristianos de Jehová estamos seguros de que cuando Jesús citaba de las<<
NO se trata de estar seguro: se trata de presentar los escritos donde la palabra figura, y no tus conjeturas.
NINGUNA traducción, ninguna copia de manuscrito del NT, menciona la palabra "Jehová".
Sin embargo, la "traducción" TNM incorpora, de manera fraudulenta, la palabra "Jehová" en más de 200 versículos del Nuevo Testamento.
Eso es todo.
Última edición por doonga; 25-jul.-2022 a las 11:39
Jamás comprenderás la inmensidad de La Nada.