Primera multiplicación

De panes y peces (Mc 6,33-45)


33 Los vieron marcharse y muchos los reconocieron; entonces, desde todos los pueblos fueron corriendo por tierra a aquel sitio y se les adelantaron.
34 Al desembarcar vio una gran multitud;

se conmovió, porque estaban como ovejas sin pastor, y se puso a enseñarles muchas cosas.

35 Avanzada ya la tarde se le acercaron sus discípulos y le dijeron:

El lugar es un despoblado (e)/rhmoj e)stin o( to/poj) y es ya tarde;

36 despídelos y que vayan a los cortijos y aldeas de alrededor y se compren de comer



37 Él les contestó: -Dadles vosotros de comer.

Le dijeron: ¿Vamos a comprar panes por doscientos denarios de plata para darles de comer?

38 Él les dijo: ¿Cuántos panes tenéis? Id a ver.

- Cinco, y dos peces.

39 Les ordenó que los hicieran recostarse a todos

en la hierba verde (e)pi\ tw=? xlwrw=? xo/rtw=?) formando corros,

40 pero se echaron formando cuadros de ciento y de cincuenta.

41 Tomando él los cinco panes y los dos peces,

alzó la mirada al cielo (a)nable/yaj ei)j to\n ou)rano/n),

pronunció una bendición (eu)lo/gesen),

partió los panes (kate/klasen) y los fue dando a los discípulos para que los sirvieran;



también los dos peces los dividió (e)me/risen) para todos.

42 Comieron todos hasta saciarse,

43 y recogieron de trozos

doce cestos (kofi/nwn) llenos,

también de los peces.

44 Los que comieron los panes eran cinco mil hombres adultos.

45 Enseguida obligó a sus discípulos

a que se montaran en la barca y fueran delante de él al otro lado, en dirección a Betsaida,

mientras él despedía a la multitud.

46 Cuando se despidió de ellos se marchó al monte a orar.

Segunda multiplicación de panes y peces (Mc 8,1-9)

8,1 Por aquellos días,


como había otra vez

una gran multitud y no tenían qué comer,



convocó a los discípulos

y les dijo:

2 Me conmueve esta multitud, porque llevan ya tres días conmigo

y no tienen qué comer; 3 y si los mando a su casa en ayunas, desfallecerá en el camino.

Además, algunos de ellos han venido de lejos (apo\ makro/qen h(/kasin).

4 Le replicaron sus discípulos: ¿Cómo va a poder nadie saciar a éstos de pan aquí en descampado?

5 Él les preguntó: ¿Cuántos panes tenéis?

Contestaron: siete.

6 Mandó a la multitud que se echara

en el suelo (e)pi\ th\n gh/n);





tomando los siete panes,





pronunció una acción de gracias (eu)xaristh/saj),

los partió (e)/klasen)y los fue dando a sus discípulos

para que los sirvieran; ellos los sirvieron a la multitud.

7 Tenían además unos cuantos pececillos;

los bendijo y encargó que los sirvieran también.

8 Comieron todos hasta saciarse

y recogieron los trozos que habían sobrado:

siete espuertas (spu/ridaj).

9 Eran unos cuatro mil,

y él los despidió.

Se montó en la barca con sus discípulos y fue derecho a la región de Dalmanuta.