Con gusto puchunga..!!!
1_ https://dle.rae.es/amoral
amoral De a-2 y moral1.
1. adj. Dicho de una persona: Desprovista de sentido moral.
2. adj. Dicho de una obra humana, especialmente artística: Que de propósito prescinde del fin moral.
2_ https://www.wordreference.com/definicion/amoral
amoral
adj. Desprovisto de sentido o finalidad moral:
conducta amoral.
Job 19:25-27
"Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo; y después de deshecha esta mi piel, en mi carne he de ver a Dios
Al cual veré por mí mismo,Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mi corazón desfallece dentro de mí. "
¡¡Por fin!!
moral
nombre femenino
1.
Disciplina filosófica que estudia el comportamiento humano en cuanto al bien y el mal.
2.
Conjunto de costumbres y normas que se consideran buenas para dirigir o juzgar el comportamiento de las personas en una comunidad.
Estas normas, costumbres y filosofías para ti churri, a mí me sobran jajajaja
No hace falta de estar a la altura de vuestra de "educación cultural" para razonar y entender que toda cosa es contruída por alguien, aunque no veamos al constrctor/es y cuanto más compleja sea la constrcción,más se necesita de aplicar matemáticas y matemáticos, no de las casualidades.
Tu apreciable Loma me quieres hacer entender a mí que si meto en una homigonera los componentes de un PC y darles vueltas después de mucho tiempo aparecería un PC armado y ensamblado correctamente.
La evolución es eso,"tiempo" "casualidad" "ensayos" " "errores y corrección" y "azar".
Última edición por Jandulilay; 16-dic.-2021 a las 05:03
En primer lugar, hay que tener en cuenta que el Evangelio de Juan fue escrito en griego koiné (común) y que este idioma tiene normas específicas sobre el uso del artículo definido.
Aquí hay que explicar que cuando el sujeto y el predicado llevan artículo, significa que ambos son definidos y se los considera idénticos, la misma cosa; por tanto, son intercambiables.
Por ejemplo en Mateo 13:38, donde leemos: El campo,en griego, ho agrós es el mundo, en griego, ho kósmos. Gracias a la gramática, comprendemos que aquí el mundo también es el campo.
Pero ¿qué ocurre si el sujeto tiene un artículo definido, pero el predicado no lo tiene, como es el caso de Juan 1:1?
En esa construcción, el sujeto y el predicado no son lo mismo, ni idénticos, ni equivalentes, ni nada por el estilo.
Jamás comprenderás la inmensidad de La Nada.
La cultura para el razonamiento, el fundamento, el argumento, el análisis y la posterior filosofía o desarrollo, no es que no sea indispensable, es que sin ella cada pensamiento será erróneo y confuso, que es lo que te pasa a ti. Esa serie de preguntas Jandulilay no las hacen ni los niños.
Y por la falta de ella proliferaron las religiones, para dominar y controlar a través del miedo a todas esas personas incultas que no se hicieran preguntas para ser convertidos en siervos fundamentalmente baratos y como fuente de ingresos.
Te dire lo que ocurre... lo que ocurre es que no existe tal regla en la gramática griega. Si te fijas bien verás que los testigos de Jehová no siguen esa "supuesta regla" . Leamos :
Juan 1:1 En [el] principio+ la Palabra*+ era, y la Palabra estaba con Dios,*+ y la Palabra era un dios.
Juan 1:6 Se levantó un hombre que fue enviado como representante de Dios:+ su nombre era Juan
Juan 1:12 No obstante, a cuantos sí lo recibieron,+ a ellos les dio autoridad de llegar a ser hijos de Dios,+ porque ejercían fe en su nombre;
Juan 1:18 A Dios ningún hombre lo ha visto jamás;+ el dios unigénito*+ que está en [la posición del] seno+ para con el Padre es el que lo ha explicado.+
En esas citas theos aparece sin el artículo definido y sin embargo leemos que traducen "Dios", y no un dios como lo hacen en Juan 1:1
Asi de contradictorios son los testigos de Jehova. Solo a una cita le aplica esa "supuesta regla" en las demas las ignoran,
Juan 1:1 : kai TheoS
Juan 1:6 : para Theou
Juan 1:12 : tecna Theou
Juan 1:18 : Theon monogenes Theos
Job 19:25-27
"Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo; y después de deshecha esta mi piel, en mi carne he de ver a Dios
Al cual veré por mí mismo,Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mi corazón desfallece dentro de mí. "
No repitas las idioteces que te hayan enseñado.
En griego todos los artículos son definidos (masculino, femenino o neutro), todos, más que nada porque el artículo indefinido no existe y es sustituido por los pronombres.
Y el campo sería o agrós y o kosmos (sin acento) es el orden del universo, este orden incluye el orden mundial, también significa joyería, decencia y orden de todo tipo.
¿Ves por lo que es necesaria la educación y la cultura?, yo se griego y latín porque lo tuve que estudiar por eso cuando leo esto te lo puedo discutir y no creer, a diferencia de ti que al no saberlo pues te quedas anonadado cuando lo escuchas y ni corto ni perezoso posteriormente lo plasmas sin saber que lo que estás diciendo son tonterías.
Otro que tal baila.
En griego Koiné el sustantivo principio es femenino. Así para empezar. Con lo cual identifica el artículo definido y en el nominativo sería o en femenino n y en neutro to.
Y así el resto de tonterías que no os cansáis a diario de plasmar como si tuvierais conocimiento alguno de lo que decís.