Cuando se escribieron los evangelios, todo lo que tuvieran que narrar ya había sucedido.

El primero fue Marcos; el segundo fue Mateo, que copió lo de Marcos y añadió otras cosas. El tercero fue Lucas, que copió lo de Mateo y añadió otras cosas.

¿Las historias que iban añadiendo salían de su investigación o de su imaginación?

Cuando Lucas escribió su evangelio, ya estaba escrito el de Marcos y Mateo. Como Mateo ya había copiado a Marcos, a Lucas le bastaba copiar a Mateo.

Mateo relata El Sermón de la Montaña (que no figura en Marcos), y Lucas debería copiar aproximadamente lo que relata Mateo.

Pero no es así. ¿Por qué Lucas omite muchas partes del Sermón de la Montaña? ¿Vio que no era cierto lo que narraba Mateo? ¿Lucas copió lo de Mateo, pero un copista lo desvirtuó?

Me he tomado la molestia de comparar ambos evangelios en este pasaje. Ustedes juzguen.

3 «Dichosos los pobres en espíritu,
porque el reino de los cielos les pertenece. (Mateo)
«Dichosos ustedes los pobres,
porque el reino de Dios les pertenece. (Lucas)

Aquí, a los pobres de espíritu los convierte en pobres a secas.

4 Dichosos los que lloran,
porque serán consolados. (Mateo)
Dichosos ustedes que ahora lloran,
porque luego habrán de reír. (Lucas)

El ser consolado no es reír (ya estaba pensando en los ayes)

5 Dichosos los humildes,
porque recibirán la tierra como herencia. (Mateo)

Bienaventuranza omitida por Lucas (de humildad, nada)

6 Dichosos los que tienen hambre y sed de justicia,
porque serán saciados. (Mateo)
21 Dichosos ustedes que ahora pasan hambre,
porque serán saciados. (Lucas)

Aquí lo de la justicia no le interesa. Se queda con el hambre a secas.

7 Dichosos los compasivos,
porque serán tratados con compasión. (Mateo)

Bienaventuranza omitida por Lucas. De compasión, nada

8 Dichosos los de corazón limpio,
porque ellos verán a Dios. (Mateo)

Bienaventuranza omitida por Lucas. Nada de limpieza.

9 Dichosos los que trabajan por la paz,
porque serán llamados hijos de Dios. (Mateo)

Bienaventuranza omitida por Lucas. De paz, nada.

10 Dichosos los perseguidos por causa de la justicia,
porque el reino de los cielos les pertenece. (Mateo)

Bienaventuranza omitida por Lucas. Nada de perseguidos; en todo caso, perseguidores.

11 »Dichosos serán ustedes cuando por mi causa la gente los insulte, los persiga y levante contra ustedes toda clase de calumnias. 12 Alégrense y llénense de júbilo, porque les espera una gran recompensa en el cielo. Así también persiguieron a los profetas que los precedieron a ustedes. (Mateo)
22 Dichosos ustedes cuando los odien,
cuando los discriminen, los insulten y los desprestigien
por causa del Hijo del hombre. (Lucas)
23 »Alégrense en aquel día y salten de gozo, pues miren que les espera una gran recompensa en el cielo. Dense cuenta de que los antepasados de esta gente trataron así a los profetas. (Lucas)

Aquí, poco más o menos, coinciden.