Elisabet*:
a. "No es mi texto griego. Son los textos griegos, incluido el que se ha usado para traducir vuestra biblia..."
Correcto hasta aquí. Pero éso no demuestra que dicha obra de consulta sea la Única e Irrebatible Verdad: lo es para usted. ¿Todavía no comprende lo dice Juan 5:31? El testimonio que usted da, en este caso con tal obra, no es suficiente...
b. "... los que en Mateo 7:12 nos enseñan que hacer con los hombres todo lo que queramos que ellos hagan con nosotros es "lo que realmente SIGNIFICABA la Ley Mosaica y los Profetas..."
¿Se fijó...? Los infinitivos "ser" y "significar" no son sinónimos... Sorprende bastante que alguien como usted no se haya percatado de ello, siendo que todo lo toma de manera literal...