Iniciado por
Abysso
[COLOR="blue"]Por ejemplo: Deuteronomio 21:18-21 18 Si alguno tuviere un hijo contumaz y rebelde, que no obedeciere a la voz de su padre ni a la voz de su madre, y habiéndole castigado, no les obedeciere;""
Por ejemplo, estamos hablando de alguien contumaz:
persona Que se mantiene firme en su comportamiento, actitud, ideas o intenciones, a pesar de castigos, advertencias o consejos.// y habla de rebeldía.
"Rebeldía" es muy abstracto, demasiado ambiguo.
Pero entiendo tu elección de versículo.
O sea, tu crítica sería que a conveniencia a veces sea "literalmente" y a veces "interpretable".
""19 entonces lo tomarán su padre y su madre, y lo sacarán ante los ancianos de su ciudad, y a la puerta del lugar donde viva;""
Suena a nuestra época, a mi país por ejemplo. Imagina que yo ataco un banco o una corporación (rebeldía) , porque hacen mal a mi gente; ¿a dónde voy? A la cárcel por mi rebeldía.
Y en la cárcel? Mínimo me gano violación. Pero ya quedé obturado a un mundo de violencia instituida. O sea,
no dice nada que hoy no sea ya algo que no funcione parecido. Imagina alguien borracho y que por borracho es violento y que por violencia termine preso y que por preso la violencia institucional lo deje atrapado en más violencia, por lo que su familia lo vería como un peligro.
Creo que se puede no tomar literalmente, o sea al castigo. Pues en ese versículo has recordado además el contexto: ¿Israel dice el capítulo que es la ciudad, no?
Recuerda que si en el mismo libro dice que de la boca de Jesús sale un bastón para referirse a la firmeza de sus palabras, o multiplica peces (hablamos de abundancia), también "piedras" pueden ser castigos.
"""20 y dirán a los ancianos de la ciudad: Este nuestro hijo es contumaz y rebelde, no obedece a nuestra voz; es glotón y borracho.""" Este se conecta con:
"""21 Entonces todos los hombres de su ciudad lo apedrearán, y morirá; así quitarás el mal de en medio de ti, y todo Israel oirá, y temerá."""
Es el final más importante; porque dice claramente Israel. Por lo que es la ambigüedad más grande; yo vivo en uruguay por ejemplo. Queda un final abierto.
No?
Así como se puede mejorar mi ejemplo apurado de un borracho que por alcohólico es violento.
Efectivamente, pero ellos lo interpretan como que el alma habita en la sangre, por lo que no puede ser ni comida ni bebida.-- y de ahí descubrieron, en los años 30, que no se debían transfundir.
Sí, ellos interpretaron. Mi crítica suele ir hacia la institucionalización de una interpretación. Los testigos de Jehová son los más institucionalizadores.
xD
Deuteronomio 14: 8 Ni puerco: porque tiene uña hendida, mas no rumia, os será inmundo. De la carne de éstos no comeréis, ni tocaréis sus cuerpos muertos.
***os será inmundo*** te muestro aquí que es por una cuestión higiénica. Si no te es inmundo no.
Claro está que en el desierto hace fatal esa alimentación, pero no en otros contextos. Mientras no sea inmundo, todo bien. Cosas de la salud se podría leer.
No?
Crees que he forzado mucho?
Igual, pese a mi participación, no espero más ejemplos. Han sido demasiado buenos. Ya desde ahora aunque sostenga un poco más mi contrapunto del que te hablé en mi anterior post;
tendré que de todas formas re pensar mi planteo.
Gracias.