Todavía me queda una parte del análisis de los lugares donde se usa la palabra griega latreuo, que es la verdadera palabra que debe traducirse como ADORAR en el sentido pleno de la palabra, porque es la que se refiere a los servicios sacerdotales, y cosas que de manera especial se dedican a Dios, no un simple inclinarse ante una persona por respeto u honra ...


En estos tres casos que presento seguidamente, Pablo dice a quién él le rinde latreuo ... y no es precisamente a Jesucristo:


Hech.24:14 Pero esto sí te confieso, que, según el camino que ellos llaman ‘secta’, de esta manera estoy rindiendo servicio sagrado al Dios de mis antepasados, puesto que creo todas las cosas expuestas en la Ley y escritas en los Profetas;

Rom.1:9 Porque Dios, a quien rindo servicio sagrado con mi espíritu respecto a las buenas nuevas acerca de su Hijo, es mi testigo de cómo sin cesar siempre hago mención de ustedes en mis oraciones,

2Tim.1:3 Estoy agradecido a Dios —a quien rindo servicio sagrado como lo hicieron mis antepasados, y con conciencia limpia— de que nunca ceso de acordarme de ti en mis ruegos, y noche y día


Si algún cristiano debía considerar a Jesús como igual a Dios o a quien se debiera adorar ... no sería Pablo (a quien Dios escogió para escribir más de la mitad del NT) el más indicado para demostrarlo?