Iniciado por
YEHOSHUA
Estimado aitorg
Te diré algo . En chile en la séptima región tenemos algunas congregaciones y ellos mantienen aun el castellano antiguo heredados de sus ancestros españoles
El término " Ha hecho así " allí lo conocí y significa en su lengua " Ha sido así "
Lo cual no es falta de ortografía , sino una lengua antigua
Con respecto a piroju el parece que habla en esa lengua antigua , aunque la escribió erróneamente sin h
Yo le entendí de inmediato esa conjugación del verbo hacer / ser
pero quise saber mas
En fin … asi es piroju