Mostrando resultados del 1 al 10 de 74

Tema: **Los Deseos Sexuales Fuera del Matrimonio son PECADOS DE MUERTE**

Threaded View

Mensaje Previo Mensaje Previo   Próximo Mensaje Próximo Mensaje
  1. #7
    Fecha de Ingreso
    30-septiembre-2014
    Mensajes
    4.277

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Eli_yahu Ver Mensaje

    Dios dejó escritas en su palabra cuáles son las prácticas que van a condenar a la gente: la fornicación, el adulterio, la mentira, el sexo homosexual, etc.

    Las personas que deseen salvarse deben esforzarse por abandonar esas prácticas para que Dios les permita vivir en el día del juicio.

    1Cor.6:9 ¡Qué! ¿No saben que los injustos no heredarán el reino de Dios? No se extravíen. Ni fornicadores, ni idólatras, ni adúlteros, ni hombres que se tienen para propósitos contranaturales, ni hombres que se acuestan con hombres, 10 ni ladrones, ni personas dominadas por la avidez, ni borrachos, ni injuriadores, ni los que practican extorsión heredarán el reino de Dios. 11 Y, sin embargo, eso era lo que algunos de ustedes eran. Pero ustedes han sido lavados, pero ustedes han sido santificados, pero ustedes han sido declarados justos en el nombre de nuestro Señor Jesucristo y con el espíritu de nuestro Dios.
    Vosotros traducís las escrituras como queréis, pero es mejor ir a la raíz antigua de las palabras según los diccionarios griegos.

    "¿No sabéis que los injustos no heredarán el reino de Dios? No erréis; ni los fornicarios,

    fornicarios = los que se prostituyen con falsas religiones, pues la palabra griega "porneia" que muchos traducen por "fornicación", significa en realidad "prostitución".

    "Porque sabéis esto, que ningún fornicario, o inmundo, o avaro, que es idólatra, tiene herencia en el reino de Cristo y de Dios".

    (Efesios 5:5)


    ni los idólatras,

    idólatras = adoradores de ídolos

    ni los adúlteros,

    adúlteros = infieles a Dios

    ni los afeminados,

    "afeminados" es una mala traducción de la palabra griega malakoiV, que significa: hombres con vestiduras delicadas que viven en palacios.

    ni los que se echan con varones,

    "los que se echan con varones" es una mala traducción de la palabra griega "arsenokoitaiV", pues arseno significa "hombre", y "koitaiV" significa lecho (se puede ver que en otro sitio en las cartas Pablo dice: "no andéis en lechos ni disoluciones"). Y lechos antiguamente eran unos lugares en los que los romanos se recostaban en su comilonas y fiestas mundanas.

    ......... Y esto erais algunos; mas ya habéis sido lavados, ya habéis sido santificados, ya habéis sido justificados en el nombre del Señor Jesús, y por el Espíritu de nuestro Dios". (1ª Corintios 6:9)

    Como puedes ver, las escrituras antiguas del griego discrepan mucho de las escrituras religiosas impuestas por el imperio católico de Roma, y también de las escritas de las religiones que adoptaron las escrituras católicas de las biblias.

    Jesucristo no mandó predicar biblias católicas mal traducidas, ni biblias protestantes, ni de los testigos de Jehová. Lo que mandó predicar Jesucristo por todos los pueblos fue solamente el Evangelio:

    "Id por todo el mundo y predicad el evangelio a toda criatura. El que creyere y fuere bautizado, será salvo; mas el que no creyere, será condenado". (Marcos 16:15-16).

    "Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo; enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado; y he aquí yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del mundo. Amén". (Mateo 28,19-20).

    "Y será predicado este evangelio del reino en todo el mundo, para testimonio a todas las naciones; y entonces vendrá el fin". (Mateo 24,11-14).

    Última edición por Porque25; 12-ago.-2017 a las 19:42

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •