que significan «casarse», gamein y gamizein, igual que el nombre gamos, «boda, matrimonio».
Pues es opuesto a lo que encontré yo.


yo le puse en enlace de donde saco mi información
haga lo mismo usted, ¿Donde dice lo opuesto?

ponga el enlace para verlo de otra forma queda usted como una mentirosa

https://books.google.com/books?isbn=8470573020 - Translate this page
Raymond E. Brown - 1982 - ‎Preview
Sin embargo, la presencia de «Jesús» es dudosa por varias razones: a) el nombre se omite en un ms. menor griego, en Ireneo y en algunos ... y María; evitan los verbos más corrientes que significan «casarse», gamein y gamizein, igual que el nombre gamos, «boda, matrimonio». Quizá les resultó difícil encontrar en griego, como a nosotros en las lenguas occidentales, una palabra que expresara con ...