Lucas 20:35-36
35 mas los que fueren tenidos por dignos de alcanzar aquel siglo y la resurrección de entre los muertos, ni se casan, ni se dan en casamiento. [una vez resucitados , ni se casan, ni se dan en casamiento: contrástalo con Marcos 12:25 y verás si no es así; no puedes seguir repitiendo lo mismo si tienes algo de entendimiento/sentido de vergüenza, en serio]
36 Porque no pueden ya más morir, pues son iguales a los ángeles, y son hijos de Dios, al ser hijos de la resurrección.
En este caso, a diferencia de Marcos 12:25, en este versículo 35 queda un poquitito, sólo un poquitito, más velado, pero de todas formas, con ese "y" se da cuenta uno de que Jesucristo habla de RESUCITADOS, NO DE MORTALES (Y resucitados...no está hablando de mortales dignos..tratar de afirmar eso es un insulto a la inteligencia, es lamentable, absolutamente inaceptable).
Si quedara alguna duda, en el versículo inmediatamente siguiente, el 36, vuelve a confirmar que no está hablando de mortales, sino que está hablando de los que no pueden ya morir.
Marcos, como ya se dijo, lo narra aún mas claramente y sin ambiguedad posible.
Por eso será que este trata de vender el pescado podrido poniendo Lucas 20:34-35, y nunca a Marcos 12:25.
O sea, en serio que es lamentable, un insulto a la inteligencia .
Marcos 12:25
Porque cuando ¡resuciten! de los muertos, ni se casarán ni se darán en casamiento, sino serán como los ángeles que están en los cielos.
Última edición por cuinillo; 12-jul.-2016 a las 12:16
Lo que es un insulto a la inteligencia es tu respuesta 389, pues el hecho de que tú creas las cosas de otra manera, no te da derecho a hablar a las personas como tú lo has hecho.
Y para tu información, te diré que las cosas no son así como tú las ves. Se ve que no has hecho un estudio profundo de las escrituras, pues parece que ignoras que los resucitados en Cristo Jesús ya lo estan en este mundo. Eso en primer lugar, y en segundo lugar, has de saber que en las biblias no estan traducidas correctamente del texto griego las citas de Marcos y Mateo que nos hablan sobre los casamientos, pues han sido traducidas en futuro (ni se casarán ni se darán en casamiento) cuando el texto griego está en presente.
¡Qué extraño! ¿no? Han querido disimular que lo de "ni se casan ni se dan en casamiento", es ya en este mundo (en presente y no en futuro).
Última edición por María_Laura3; 12-jul.-2016 a las 20:30
No me gastaré en lo de los tiempos verbales (presente, futuro), porque no vale la pena.
A ver, explica o desarrolla eso.
¿Tú eres una resucitada, te consideras inmortal?
Porque queda claro que de lo que hablan Lucas y Marcos en sus respectivos pasajes, que ya hemos expuesto, es de RESUCITADOS QUE YA NO PUEDEN MORIR. Eso no lo has negado, no has podido refutarlo: simplemente no puedes, porque es demasiado obvio.
Pero, entonces, si de lo que se habla es de resucitados que ya no pueden morir, y tú no eres una resucitada, y además eres mortal ... ¿¿por qué entonces tendrías la delirante idea de que eso tiene que ver contigo, y en base a ello, justificar el no casarte??
No, no, por medio de retorcer el texto bíblico, estás tratando de asignar para ti, algo que claramente no es para ti (es solamente para resucitados que ya no pueden morir, que no creo que sea tu caso).
Ahora, si me quieres decir que eres ya una resucitada y que tú no pasarás por el proceso de morir ... pues algunos manicomios, antipsicóticos y tratamientos para enfermos mentales, podrían haber disponibles para tu ayuda![]()
Además de lo que expuse en mi post inmediatamente previo (#395), tenemos también lo siguiente:
Jesucristo asistió a bodas/matrimonios ... si Él hubiera pensado que nadie digno del reino de los cielos debería estar casado, ¡lo hubiera dicho casi a gritos!, bien clarito ... PERO NO, no lo dijo ... por eso tienen que retorcer tanto un único versículo bíblico para intentar sostener su penosa herejía.
Uno de los apóstoles preferidos de Jesucristo, Simón Pedro:
1 Corintios 9:5
5 ¿No tenemos derecho a traer con nosotros una esposa creyente, así como los otros apóstoles, y como los hermanos del Señor y como Cefas?
(Cefas = Simón Pedro)
Marcos 1:30
30 Y la suegra de Simón estaba acostada con fiebre; y en seguida le hablaron de ella.
Estas citas de arriba indican que Simón Pedro estaba casado.
Entonces, ¿¿¿cómo podría ser Simón Pedro digno de ser Apóstol "preferido" de Jesucristo, si Jesucristo hubiera sido opuesto al casamiento???
Así que déjense de pavadas de que Jesucristo condenó a los que se casan, porque eso no tiene ningún sustento.
Lo que sí está condenado y que Jesucristo no abolió su condena (o sino díganme en dónde lo abolió, pero clarito, eh) es el sexo fuera del matrimonio.
Pregunta: ¿Qué opinión tienen ustedes, Porque, Esperanza, María_Laura, Ruth_Esther, de la homosexualidad?
Última edición por cuinillo; 13-jul.-2016 a las 17:57
Eso lo diría Jesucristo a su tiempo, cuando predicó el Evangelio.
Esa cita está equivocada. La escritura según el griego habla de hermana mujer y no de esposa. Entonces, el texto quedaría así:Uno de los apóstoles preferidos de Jesucristo, Simón Pedro:
1 Corintios 9:5
5 ¿No tenemos derecho a traer con nosotros una esposa creyente, así como los otros apóstoles, y como los hermanos del Señor y como Cefas?
(Cefas = Simón Pedro)
1 Corintios 9:5
5 ¿No tenemos derecho a traer con nosotros una hermana mujer, así como los otros apóstoles, y como los hermanos del Señor y como Cefas
Pedro podía estar casado según los ritos judíos antes de conocer el Evangelio. Pero después de conocer el Evangelio, ninguno de los apóstoles se casó según los ritos judíos de esclavitud para la mujer. Ya ves que Pablo decía que ellos llevaban con ellos hermanas mujeres.Marcos 1:30
30 Y la suegra de Simón estaba acostada con fiebre; y en seguida le hablaron de ella.
Estas citas de arriba indican que Simón Pedro estaba casado.
Los hijos de Dios estamos ya justificados bajo la ley de Dios y estamos en la gracia desde que aceptamos el Evangelio de Jesucristo.
Cuando Jesús recuerda el viejo testamento, recuerda a los profetas que hablaron de Él. Pero otras veces también recuerda el viejo testamento para dejar abolidos muchos mandamientos. Y los dejó abolidos porque no eran mandamientos de Dios. Y eso lo puedes ver en toda la enseñanza del Evangelio. Ahora te recuerdo algunos de esos mandamientos abolidos:
Citas de mandamientos abolidos por Jesucristo:
En Mateo 5:21-48 podemos ver cómo Jesucristo anuló muchos mandamientos del viejo testamento.
En Mateo 12:1-8 se puede ver que Dios no quiere sacrificios, mientras que el viejo testamento nos habla de que Dios habia mandado muchos sacrificios.
En Mateo 20:25-28 Jesucristo deja abolida la esclavitud, pues el viejo testamento estaba cargado de leyes que justificaban la esclavitud.
Y tambien en cuanto al dia de reposo (Juan 5:8-11, Juan 5:16-18, Jesucristo dejó abolidas las costumbres crueles de matar a las personas que hacian algun trabajo en dia de reposo, pues enseñó que las obras de caridad se podían hacer en día de reposo.
En Juan 8:3-11, también podemos ver que Jesucristo abolió la ley que mandaba matar a pedradas a las mujeres acusadas de adulterio.