Por lo que veo en este hilo, a algunos Testigos de Jehová os hacen dar vueltas a la noria detrás de una zanahoria.
No sois tan espabilados como creéis.
Por lo que veo en este hilo, a algunos Testigos de Jehová os hacen dar vueltas a la noria detrás de una zanahoria.
No sois tan espabilados como creéis.
La Verdad nos hará libres.
Pero ahora, sabemos gracias a la misma Biblia,que del infierno se sale, y que el infierno va a ser destruído.
"Entregó el mar los muertos que tenía en su seno,y asimismo la muerte y el infierno entregaron los que tenían" Apocalipsis 20:13. Caramba! se sale del infierno.
Anda y también dice que el infierno y la muerte son arrojados a un Lago de fuego Apocalipsis 20:14.
Así que los muertos salen del infierno,y los muertos salen del mar, y ahora el infierno y la muerte que no son personas para que puedan sufrir son arrojadas al Lago de fuego. ¿Qué puede significar esta promesa?
Además hay mas detalles,también la Escritura promete que a este Lago de fuego también se arrojarán a una bestia salvaje y al Diablo y sus ángeles. ¿Qué podrá significar esta promesa ELB?
La palabra usada para el destino de las cabras es en griego, kólasin; literalmente,poda;escamonda, Mt 25:46.
Al pronunciar el castigo que merecen las cabras simbólicas, Jesús usó la siguiente expresión a fin de contrastar la vida con la muerte: Estos partirán Kólasin)al cortamiento eterno,pero los justos a la vida eterna, Mateo 25:46.
Los traductores bien lo saben,pero sus traducciones de la Biblia tienen que pasar por las faldas del sanedrín de la cristiandad. La palabra Kólasin que la gran mayoría de los traductores las Iglesias cristianas traducen, es castigo eterno.
Pero Kólasin significa literalmente, poda,cortamiento,limpiar los árboles quitándoles las ramas inútiles y las hojas secas. Limpiar algo quitándole lo superfluo y dañoso.
Última edición por Jandulilay; 12-may.-2022 a las 09:34
Eso ya lo dijiste.
Me pregunto si tienes algún título o estudio de griego antiguo.
Porque quienes tradujeron la TNM no fueron estudiosos de las lenguas antiguas, sino que se basaron en la biblia de King James, y de otros textos escritos en lengua vernácula.
Y también se basaron en lo que deseaban que la biblia dijese: es decir, plantearon su propia teología, y luego amoldaron la traducción para ajustarla a las creencias, y no lo contrario.
Así por ejemplo, los TJ desean que Jehová sea mencionado en el nuevo testamento, a pesar de que en ningún manuscrito aparece dicha referencia.
Simplemente "inventaron" dichas referencias, y agregaron la palabra Jehová en 221 versículos que originalmente no la tienen.
Otro ejemplo, es le caso de las palabras de Jesús en el cadalzo: En verdad te digo hoy: estarás conmigo en el paraíso.
A otro perro con ese hueso, estimado. Lo anterior resume lo fraudulento que puede llegar a ser una secta.
Jamás comprenderás la inmensidad de La Nada.
JAJaJa..
¿Y eso se refiere al mendigo del cual hablamos?
claro que no se refiere al mendigo
se refiere a Jesús.
El relato solo dice
que uno fue al seno de Abraham por ser pobre
y el rico fue a las llamas
porque disfruto las cosas buenas de la vida.
Recuerda:
no se dice que el pobre hizo algo bueno para ir al seno de Abraham
y no dice que el rico hizo algo malo
solo disfrutó de su vida
LO QUE YO ENSEÑO NO ES MIO
PERTENECE AL QUE ME ENVIO” (Juan 7:16.)
Pues bueno ya que sabes tanto,dinos si la palabra Kólasin significa otra cosa que no sea,poda,cortamiento. O también coincides con los traductores que traducen Kólasin por "castigo eterno".
Y ya que sabes tanto sobre nuestra traducción,la pregunta es: ¿Es porque tu sabes eso que dices por tus estudios de las lenguas antiguas y "te basas en los antiguos manuscritos de las Escrituras griegas cristianas",que los escritos originales omitían el nombre personal de Dios cuando citaban de las Escrituras hebreoarameas?.
A mi me parece que esparces las semillas de otros.
Volviendo al tema del mendigo y del rico
lo único que dice es eso mismo
más nada.
Uno fue al seno de Abraham por ser pobre
el otro a las llamas, por ser rico
No dice que el pobre adoraba a Dios
no dice que el rico era agnóstico
y por eso se quemó.
ELB siempre recalco
lo que dice el texto, hasta que no le convino
ahora enreda a todos los pobres con el relato.
Pero de nuevo
la escritura dice lo que dice
y no dice lo que no dice.
¡Amén y amen!
LO QUE YO ENSEÑO NO ES MIO
PERTENECE AL QUE ME ENVIO” (Juan 7:16.)