Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Página 34 de 147 PrimeroPrimero ... 2432333435364484134 ... ÚltimoÚltimo
Mostrando resultados del 331 al 340 de 1461

Tema: El infierno según los evangelistas

  1. #331
    Fecha de Ingreso
    06-octubre-2020
    Ubicación
    En Gijon, España
    Mensajes
    6.153

    Predeterminado

    Cita Iniciado por ELB Ver Mensaje
    46 Y estos irán al castigo eterno, pero los justos a la vida eterna.

    La palabra usada para el destino de las cabras es en griego, kólasin; literalmente,poda;escamonda, Mt 25:46.
    Al pronunciar el castigo que merecen las cabras simbólicas, Jesús usó la siguiente expresión a fin de contrastar la vida con la muerte: Estos partirán Kólasin)al cortamiento eterno,pero los justos a la vida eterna, Mateo 25:46.

  2. #332
    Fecha de Ingreso
    07-octubre-2016
    Mensajes
    23.840

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Jandulilay Ver Mensaje

    La palabra usada para el destino de las cabras es en griego, kólasin; literalmente,poda;escamonda, Mt 25:46.
    Al pronunciar el castigo que merecen las cabras simbólicas, Jesús usó la siguiente expresión a fin de contrastar la vida con la muerte: Estos partirán Kólasin)al cortamiento eterno,pero los justos a la vida eterna, Mateo 25:46.
    ¿en serio?
    ¿tienes un diplomado en griego antiguo, o estás repitiendo lo que señala el sitio web de tu secta?
    Jamás comprenderás la inmensidad de La Nada.

  3. #333
    Fecha de Ingreso
    06-octubre-2020
    Ubicación
    En Gijon, España
    Mensajes
    6.153

    Predeterminado

    Cita Iniciado por doonga Ver Mensaje
    ¿en serio?
    ¿tienes un diplomado en griego antiguo, o estás repitiendo lo que señala el sitio web de tu secta?

    Los traductores bien lo saben,pero sus traducciones de la Biblia tienen que pasar por las faldas del sanedrín de la cristiandad. La palabra Kólasin que la gran mayoría de los traductores las Iglesias cristianas traducen, es castigo eterno.
    Pero Kólasin significa literalmente, poda,cortamiento,limpiar los árboles quitándoles las ramas inútiles y las hojas secas. Limpiar algo quitándole lo superfluo y dañoso.
    Última edición por Jandulilay; 12-may.-2022 a las 09:34

  4. #334
    Fecha de Ingreso
    07-octubre-2016
    Mensajes
    23.840

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Jandulilay Ver Mensaje

    Los traductores bien lo saben,pero sus traducciones de la Biblia tienen que pasar por las faldas del sanedrín de la cristiandad. La palabra Kólasin que la gran mayoría de los traductores las Iglesias cristianas traducen, es castigo eterno.
    Pero Kólasin significa literalmente, poda,cortamiento,limpiar los árboles quitándoles las ramas inútiles y las hojas secas. Limpiar algo quitándole lo superfluo y dañoso.

    Eso ya lo dijiste.

    Me pregunto si tienes algún título o estudio de griego antiguo.

    Porque quienes tradujeron la TNM no fueron estudiosos de las lenguas antiguas, sino que se basaron en la biblia de King James, y de otros textos escritos en lengua vernácula.

    Y también se basaron en lo que deseaban que la biblia dijese: es decir, plantearon su propia teología, y luego amoldaron la traducción para ajustarla a las creencias, y no lo contrario.

    Así por ejemplo, los TJ desean que Jehová sea mencionado en el nuevo testamento, a pesar de que en ningún manuscrito aparece dicha referencia.
    Simplemente "inventaron" dichas referencias, y agregaron la palabra Jehová en 221 versículos que originalmente no la tienen.

    Otro ejemplo, es le caso de las palabras de Jesús en el cadalzo: En verdad te digo hoy: estarás conmigo en el paraíso.

    A otro perro con ese hueso, estimado. Lo anterior resume lo fraudulento que puede llegar a ser una secta.
    Jamás comprenderás la inmensidad de La Nada.

  5. #335
    Fecha de Ingreso
    26-enero-2013
    Mensajes
    25.704

    Predeterminado

    Cita Iniciado por ELB Ver Mensaje
    42 Porque tuve hambre, y no me disteis de comer, tuve sed, y no me disteis de beber;
    JAJaJa..
    ¿Y eso se refiere al mendigo del cual hablamos?
    claro que no se refiere al mendigo
    se refiere a Jesús.

    El relato solo dice
    que uno fue al seno de Abraham por ser pobre
    y el rico fue a las llamas
    porque disfruto las cosas buenas de la vida.

    Recuerda:
    no se dice que el pobre hizo algo bueno para ir al seno de Abraham
    y no dice que el rico hizo algo malo
    solo disfrutó de su vida
    LO QUE YO ENSEÑO NO ES MIO
    PERTENECE AL QUE ME ENVIO
    ” (Juan 7:16.)



  6. #336
    Fecha de Ingreso
    07-octubre-2016
    Mensajes
    23.840

    Predeterminado

    Cita Iniciado por KIMO Ver Mensaje
    JAJaJa..
    ¿Y eso se refiere al mendigo del cual hablamos?
    claro que no se refiere al mendigo
    se refiere a Jesús.
    No tuerzas los escritos, KIMO.
    Es clarísimo que se refiere a los mendigos, a los niñitos callejeros, y a los hambrientos.
    Jamás comprenderás la inmensidad de La Nada.

  7. #337
    Fecha de Ingreso
    06-octubre-2020
    Ubicación
    En Gijon, España
    Mensajes
    6.153

    Predeterminado

    Cita Iniciado por doonga Ver Mensaje

    Eso ya lo dijiste.

    Me pregunto si tienes algún título o estudio de griego antiguo.

    Porque quienes tradujeron la TNM no fueron estudiosos de las lenguas antiguas, sino que se basaron en la biblia de King James, y de otros textos escritos en lengua vernácula.

    Y también se basaron en lo que deseaban que la biblia dijese: es decir, plantearon su propia teología, y luego amoldaron la traducción para ajustarla a las creencias, y no lo contrario.

    Así por ejemplo, los TJ desean que Jehová sea mencionado en el nuevo testamento, a pesar de que en ningún manuscrito aparece dicha referencia.
    Simplemente "inventaron" dichas referencias, y agregaron la palabra Jehová en 221 versículos que originalmente no la tienen.

    Otro ejemplo, es le caso de las palabras de Jesús en el cadalzo: En verdad te digo hoy: estarás conmigo en el paraíso.

    A otro perro con ese hueso, estimado. Lo anterior resume lo fraudulento que puede llegar a ser una secta.
    Pues bueno ya que sabes tanto,dinos si la palabra Kólasin significa otra cosa que no sea,poda,cortamiento. O también coincides con los traductores que traducen Kólasin por "castigo eterno".
    Y ya que sabes tanto sobre nuestra traducción,la pregunta es: ¿Es porque tu sabes eso que dices por tus estudios de las lenguas antiguas y "te basas en los antiguos manuscritos de las Escrituras griegas cristianas",que los escritos originales omitían el nombre personal de Dios cuando citaban de las Escrituras hebreoarameas?.
    A mi me parece que esparces las semillas de otros.

  8. #338
    Fecha de Ingreso
    26-enero-2013
    Mensajes
    25.704

    Predeterminado

    Cita Iniciado por doonga Ver Mensaje
    No tuerzas los escritos, KIMO.
    Es clarísimo que se refiere a los mendigos, a los niñitos callejeros, y a los hambrientos.
    Volviendo al tema del mendigo y del rico
    lo único que dice es eso mismo
    más nada.

    Uno fue al seno de Abraham por ser pobre
    el otro a las llamas, por ser rico

    No dice que el pobre adoraba a Dios
    no dice que el rico era agnóstico
    y por eso se quemó.

    ELB siempre recalco
    lo que dice el texto, hasta que no le convino
    ahora enreda a todos los pobres con el relato.

    Pero de nuevo
    la escritura dice lo que dice
    y no dice lo que no dice.
    ¡Amén y amen!
    LO QUE YO ENSEÑO NO ES MIO
    PERTENECE AL QUE ME ENVIO
    ” (Juan 7:16.)



  9. #339
    Fecha de Ingreso
    07-octubre-2016
    Mensajes
    23.840

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Jandulilay Ver Mensaje
    Pues bueno ya que sabes tanto,dinos si la palabra Kólasin significa otra cosa que no sea,poda,cortamiento. O también coincides con los traductores que traducen Kólasin por "castigo eterno".
    Y ya que sabes tanto sobre nuestra traducción,la pregunta es: ¿Es porque tu sabes eso que dices por tus estudios de las lenguas antiguas y "te basas en los antiguos manuscritos de las Escrituras griegas cristianas",que los escritos originales omitían el nombre personal de Dios cuando citaban de las Escrituras hebreoarameas?.
    A mi me parece que esparces las semillas de otros.
    Contrariamente a lo que haces tu, yo no presumo conocer griego antiguo, ni menos arameo.
    Respecto a que el NT no menciona a Jehová, para rebatirlo lo que debes hacer es citar las copias de las escrituras griegas que citan a Jehová o las traducciones latinas que lo citan.
    Es muy diferente, estimado, decir el vocablo "X" significaba tal cosa, que decir el vocablo "X" está presente.

    Para saber qué significa un vocablo, debes comprender la lengua a cabalidad. Para mostrar que un vocablo está presente, basta que muestres un facsímil del texto.

    Por ejemplo, yo no se griego antiguo, pero cuando analizo el papiro P115, veo claramente que dice "616" y no "666".
    Así pues, muestra los papiros (o algún fragmento del NT) donde aparezca mencionado "Jehová".

    Respecto a esparcir semillas de otros: no estimado. No esparzo semillas de otros.
    Es totalmente razonable que el NT NO cite el nombre de Jehová por cuanto fue escrito en griego para los gentiles, y que NO fue escrito ni en hebreo ni en arameo para los judíos.

    Y Pablo, y los restantes autores del NT tenían claro que estaba destinado a los gentiles, y tenían claro que mencionar a Jehová a un gentil les iba a causar rechazo.

    Entonces; me quedo a la espera de un fragmento del NT que muestre el nombre de Jehová.

    No porque tu secta se autodenominó Testigo de Jehová se concluye que Jehová se menciona en el NT.
    Está más que claro que se trata de una interpolación de tu secta.

    Jamás comprenderás la inmensidad de La Nada.

  10. #340
    Fecha de Ingreso
    07-octubre-2016
    Mensajes
    23.840

    Predeterminado

    Cita Iniciado por KIMO Ver Mensaje
    Volviendo al tema del mendigo y del rico
    lo único que dice es eso mismo
    más nada.
    Yo me estoy hablando de las palabras de Jesús,
    que tú dices se refieren a él, cuando Jesús dice explícitamente
    que se refiere a mendigos, niños y hambrientos.

    Pero ya sabemos que a ti te gusta acomodar los escritos.
    Y donde lo logras acomodarlos, pues le insertas una coma o dos puntos, con el objetivo de cambiarle el significado.
    Jamás comprenderás la inmensidad de La Nada.

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •