Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Mostrando resultados del 1 al 10 de 274

Tema: Comparte Dios su Gloria ?

Hybrid View

Mensaje Previo Mensaje Previo   Próximo Mensaje Próximo Mensaje
  1. #1
    Fecha de Ingreso
    28-abril-2019
    Mensajes
    15.865

    Predeterminado

    Puede ser normal que no sepa lo que es la Concordancia Strong, considerando el analfabetismo biblico que derrocha, es de esperarse.
    Lo que no es normal, es, que aun leyendolo diga que no tiene relacion con la palabra consolador.. y lo peor es que diga que tiene que ver con el Latin ...

    Transliteración: paraklétos
    Ortografía Fonética: (par-ak'-lay-tos)
    Definición:
    Consolador, abogado, llamado a la ayuda de una.


    Eso es solo terquedad, majaderia, necedad.


    https://www.biblia.work/diccionarios/paracleto/
    https://bibliaparalela.com/greek/3875.htm


    Orígenes, en el Cuarto Evangelio, traduce consolador, y, en 1 Juan, abogado .....y eso fue mucho antes del IV siglo.

    En el griego secular ordinario, la palabra parakalein raramente significa confortar, en el sentido de consolar, pero en la Septuaginta sí tiene ese significado. Así, en Sal. 71:21 leemos: "Aumentarás mi grandeza, y volverás a consolarme." Esta es la palabra que se usa en el gran pasaje de Is. 40:1, 2: "Consolaos, consolaos, pueblo mío, dice vuestro Dios." En las dos últimas versiones de la Septuaginta, la de Aquila y la de Teodoción, parakletos es la palabra usada en Job 16:2: "Consoladores molestos sois todos vosotros."

    La Septuaginta es muy anterior a Origenes y ya la palabra "paraklito" era usada para hablar de consolacion y tambien de abogacia..


    En años recientes salieron a la luz fragmentos de una traducción desconocida del hebreo al griego. Se trataba de una sorprendente revisión temprana de la Septuaginta (c. 50 D. de C.) para conformarla con los Proto-Masoréticos cuando se hallaban en plena formación.

    Según Dominique Barthélemy, autor del primer estudio de los textos llamados del “Proto-Teodoción”, los escribas y rabinos hicieron una serie de intentos de “alinear” la Biblia griega con la “cambiante” tradición textual inspirada por la autoridad religiosa de los líderes fariseos. Barthélemy estableció sólidamente que el “Proto-Teodoción” sirvió como base común para otras traducciones de la Biblia griega (p. ej. Teodoción y Símaco), y ante todo, la de Aquila [91].

    https://www.bibliaya.com/buscar-G3875-chg
    https://www.aciprensa.com/recursos/1...teodocion-4331

    Última edición por ELB; 05-dic.-2021 a las 15:00
    Job 19:25-27
    "Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo; y después de deshecha esta mi piel, en mi carne he de ver a Dios
    Al cual veré por mí mismo,Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mi corazón desfallece dentro de mí. "

  2. #2
    Fecha de Ingreso
    01-marzo-2013
    Mensajes
    14.998

    Predeterminado

    Cita Iniciado por ELB Ver Mensaje
    Puede ser normal que no sepa lo que es la Concordancia Strong, considerando el analfabetismo biblico que derrocha, es de esperarse.
    Lo que no es normal, es, que aun leyendolo diga que no tiene relacion con la palabra consolador.. y lo peor es que diga que tiene que ver con el Latin ...

    Transliteración: paraklétos
    Ortografía Fonética: (par-ak'-lay-tos)
    Definición:
    Consolador, abogado, llamado a la ayuda de una.


    Eso es solo terquedad, majaderia, necedad.


    https://www.biblia.work/diccionarios/paracleto/
    https://bibliaparalela.com/greek/3875.htm


    Orígenes, en el Cuarto Evangelio, traduce consolador, y, en 1 Juan, abogado .....y eso fue mucho antes del IV siglo.

    En el griego secular ordinario, la palabra parakalein raramente significa confortar, en el sentido de consolar, pero en la Septuaginta sí tiene ese significado. Así, en Sal. 71:21 leemos: "Aumentarás mi grandeza, y volverás a consolarme." Esta es la palabra que se usa en el gran pasaje de Is. 40:1, 2: "Consolaos, consolaos, pueblo mío, dice vuestro Dios." En las dos últimas versiones de la Septuaginta, la de Aquila y la de Teodoción, parakletos es la palabra usada en Job 16:2: "Consoladores molestos sois todos vosotros."

    La Septuaginta es muy anterior a Origenes y ya la palabra "paraklito" era usada para hablar de consolacion y tambien de abogacia..


    En años recientes salieron a la luz fragmentos de una traducción desconocida del hebreo al griego. Se trataba de una sorprendente revisión temprana de la Septuaginta (c. 50 D. de C.) para conformarla con los Proto-Masoréticos cuando se hallaban en plena formación.

    Según Dominique Barthélemy, autor del primer estudio de los textos llamados del “Proto-Teodoción”, los escribas y rabinos hicieron una serie de intentos de “alinear” la Biblia griega con la “cambiante” tradición textual inspirada por la autoridad religiosa de los líderes fariseos. Barthélemy estableció sólidamente que el “Proto-Teodoción” sirvió como base común para otras traducciones de la Biblia griega (p. ej. Teodoción y Símaco), y ante todo, la de Aquila [91].

    https://www.bibliaya.com/buscar-G3875-chg
    https://www.aciprensa.com/recursos/1...teodocion-4331

    Que no me pongas lo que para los cristianos significa. Ponme lo que significa:


    La palabra "paracleto" viene del griego parakletos y significa "abogado". Sus componentes léxicos son: el prefijo para- (junto a, de parte de, contra), kalein (llamar), más el sufijo -tos (que ha recibido la acción). Ver: prefijos, sufijos, otras raíces griegas, paráclito y también abogado.

    Que la gramática no requiere ni de versículos ni de libritos religiosos.

  3. #3
    Fecha de Ingreso
    28-abril-2019
    Mensajes
    15.865

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Loma_P Ver Mensaje
    Que no me pongas lo que para los cristianos significa..
    seguro loma, seguro.. tómate tu retalina.
    Job 19:25-27
    "Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo; y después de deshecha esta mi piel, en mi carne he de ver a Dios
    Al cual veré por mí mismo,Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mi corazón desfallece dentro de mí. "

  4. #4
    Fecha de Ingreso
    26-enero-2013
    Mensajes
    25.692

    Predeterminado

    Cita Iniciado por ELB Ver Mensaje
    seguro loma, seguro.. tómate tu retalina.
    ¿Eso e lo que esta tomando ella?
    LO QUE YO ENSEÑO NO ES MIO
    PERTENECE AL QUE ME ENVIO
    ” (Juan 7:16.)



  5. #5
    Fecha de Ingreso
    28-abril-2019
    Mensajes
    15.865

    Predeterminado

    Cita Iniciado por KIMO Ver Mensaje
    ¿Eso e lo que esta tomando ella?
    La ritalina ?.. seguro Kimo, seguro.
    Job 19:25-27
    "Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo; y después de deshecha esta mi piel, en mi carne he de ver a Dios
    Al cual veré por mí mismo,Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mi corazón desfallece dentro de mí. "

  6. #6
    Fecha de Ingreso
    28-abril-2019
    Mensajes
    15.865

    Predeterminado

    Seguro puchungosisss…..
    Job 19:25-27
    "Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo; y después de deshecha esta mi piel, en mi carne he de ver a Dios
    Al cual veré por mí mismo,Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mi corazón desfallece dentro de mí. "

  7. #7
    Fecha de Ingreso
    28-abril-2019
    Mensajes
    15.865

    Predeterminado

    Osea que admite que no tienes ninguna evidencia de Juan, verdad puchungosisss ?
    Job 19:25-27
    "Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo; y después de deshecha esta mi piel, en mi carne he de ver a Dios
    Al cual veré por mí mismo,Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mi corazón desfallece dentro de mí. "

  8. #8
    Fecha de Ingreso
    28-abril-2019
    Mensajes
    15.865

    Predeterminado

    Con la puchungosisss..no se discute.
    Job 19:25-27
    "Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo; y después de deshecha esta mi piel, en mi carne he de ver a Dios
    Al cual veré por mí mismo,Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mi corazón desfallece dentro de mí. "

  9. #9
    Fecha de Ingreso
    01-marzo-2013
    Mensajes
    14.998

    Predeterminado

    Cita Iniciado por ELB Ver Mensaje
    Con la puchungosisss..no se discute.
    Así me gusta vasallo ...

  10. #10
    Fecha de Ingreso
    01-marzo-2013
    Mensajes
    14.998

    Predeterminado

    Cita Iniciado por ELB Ver Mensaje
    seguro loma, seguro.. tómate tu retalina.
    Sería ritalina no retalina so bruto!! jajajaja

    Que no me pongas lo que para los cristianos significa. Ponme lo que significa:


    La palabra "paracleto" viene del griego parakletos y significa "abogado". Sus componentes léxicos son: el prefijo para- (junto a, de parte de, contra), kalein (llamar), más el sufijo -tos (que ha recibido la acción). Ver: prefijos, sufijos, otras raíces griegas, paráclito y también abogado.

    Que la gramática no requiere ni de versículos ni de libritos religiosos.

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •