Saludos, paz y bendiciones a mis hermanos, a los incrédulos y a los que dudan en nombre el Hijo de Dios, de quien hablamos en éste tema y he sostenido que encuentro en la biblia que se llama Ieshu (escrito en español actual).
Minuto 4:51.
Pueden observar que dice "susim". Pues bien, tengo entendido que cuando cantan Salmos, los cantan en hebreo antiguo. Además, en el Tanaj está así, "sus" es caballo en hebreo antiguo.
"Susim" lo hace plural, caballos. Pero es caballo.
Esto lo uso para explicar por qué la letra sigma "s", al final del texto griego no debería usarse como letra, sino que es una regla gramatical, como la "a" (ayin), en hebreo.
Los nombres hebreos no llevan "sus".
Otro ejemplo es el nombre Barabbas, que no significa nada, pero quitándole la "s" (Barabba) nos damos cuenta que es un nombre arameo (de los hebreos), que significa "hijo de padre".
Iesu griego Koiné y copto, y Ieshu en hebreo y arameo, significa salvación en hebreo (el Mesías de Israel, según la carne descendiente del rey Dawid). Recordando que el griego no tiene algo que suene como "sh".