Aunque plausible en la cita misma, no lo es al revisar el contexto, no puede ser substituida la persona de Judas por este o esta, porque tendria que decir estas ( refiiendose a las monedas ) no este ( al dinero ) y ademas que Pedro se esta refieriendo a Judas cuando cita el salmo 41:9 " el que de mi pan comía" por boca de David en el versiculo 16.
Por lo que me deja con solo una explicacion, la de Juan 19:1 "...tomó Pilato a Jesús, y le azotó"
El griego tal cual dice: elaben ho Pilatos ton Iesoun kai emastigosen
elaben : recibido, tomando, tomó, tomar, recibir.
ho: el, la, los.
Pilatos: Pilatos.
ton: el, la, los.
Iesoun: Jesus.
Kay: y, también, Entonces, incluso.
emastigosen : azotarán, azota, azotado, azoten.
Es el principio que ya te habia mencionado antes: “se considera que alguien hace algo cuando actua a traves de otro”, ese principio tambien se puede ver en el A.T ( para los quisquillosos )
Genesis 37:
28Y cuando pasaban los madianitas mercaderes, sacaron ellos a José de la cisterna, y le trajeron arriba, y le vendieron a los ismaelitas por veinte piezas de plata. Y llevaron a José a Egipto
Génesis 45:4
4 Entonces dijo José a sus hermanos: Acercaos ahora a mí. Y ellos se acercaron. Y él dijo: Yo soy José vuestro hermano, el que vendisteis para Egipto.
Se sabe que le vendieron a los ismaelitas (quienes luego sin saberlo ellos, le vendieron en Egipto )