Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Mostrando resultados del 1 al 10 de 3494

Tema: Voces del pasado

Hybrid View

Mensaje Previo Mensaje Previo   Próximo Mensaje Próximo Mensaje
  1. #1
    Fecha de Ingreso
    07-octubre-2016
    Mensajes
    23.840

    Predeterminado

    Cita Iniciado por ELB Ver Mensaje
    La audiencia de Mateo, sus destinatarios eran judios, Mateo escribio a Judios, no a gentiles.
    El N.T explica el A.T , y no al revés.
    Eso no quita que lo que dices, respecto a la tumba del alfarero, es un acomodo.
    Para de inventar.
    Última edición por doonga; 02-ago.-2021 a las 21:41
    Jamás comprenderás la inmensidad de La Nada.

  2. #2
    Fecha de Ingreso
    28-abril-2019
    Mensajes
    15.874

    Predeterminado

    Cita Iniciado por doonga Ver Mensaje
    Eso no quita que lo que dices, respecto a la tumba del alfarero, es un acomodo.
    Para de inventar.


    https://www.biblia.work/diccionarios...-del-alfarero/
    https://www.biblia.work/diccionarios/aceldama/

    Job 19:25-27
    "Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo; y después de deshecha esta mi piel, en mi carne he de ver a Dios
    Al cual veré por mí mismo,Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mi corazón desfallece dentro de mí. "

  3. #3
    Fecha de Ingreso
    28-abril-2019
    Mensajes
    15.874

    Predeterminado

    Pues, no es mi creacion el griego, solo traje las traducciones provenientes de la concordancias, corresponde a los eruditos el hacer el cotejo y la traduccion; pero eso no quita que se les verifique tambien.
    Última edición por ELB; 04-ago.-2021 a las 08:10
    Job 19:25-27
    "Yo sé que mi Redentor vive, y al fin se levantará sobre el polvo; y después de deshecha esta mi piel, en mi carne he de ver a Dios
    Al cual veré por mí mismo,Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mi corazón desfallece dentro de mí. "

  4. #4
    Fecha de Ingreso
    07-octubre-2016
    Mensajes
    23.840

    Predeterminado

    Cita Iniciado por ELB Ver Mensaje
    Pues, no es mi creacion el griego, solo traje las traducciones provenientes de la concordancias, corresponde a los eruditos el hacer el cotejo y la traduccion; pero eso no quita que se les verifique tambien.
    Sóplame este ojo...

    Estás traduciendo del griego al español con un diccionario, sin saber griego.
    Lo que publicas es, simplemente, para tratar de salirte con la tuya.

    Te conozco, mosco.
    Jamás comprenderás la inmensidad de La Nada.

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •