Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Página 2 de 4 PrimeroPrimero 1234 ÚltimoÚltimo
Mostrando resultados del 11 al 20 de 32

Tema: La Lengua Española

  1. #11
    Fecha de Ingreso
    14-enero-2009
    Mensajes
    9.261

    Predeterminado

    hay va una cual es lo correcto desir haiga o haya
    Club Foreros Malos

  2. #12
    Fecha de Ingreso
    14-enero-2009
    Mensajes
    9.261

    Predeterminado

    PALABRAS MAL EMPLEADAS

    * Aunque nos suene raro, lo correcto es decir "viniste" en lugar de"veniste".
    * Es mejor decir "esta tela esta brillante" que "brillosa"
    * Quitémosle la "s" a palabras como fuistes, trajistes, pensastes, dijistes,etc., también es de muy mal gusto hablar con "s" al final.
    * Lo correcto es decir "la nariz", no "las narices" al igual que café en lugar de "cafeces"
    * No se dice "voy a la gasolineria". Se dice "voy a la gasolinera".Una regla simple para evitar esta confusión es aplicar el término "era" a aquellos establecimientos donde se expenda bienes que no sean alimenticios: ladrillera, bloquera, tabaquera, etc. el resto sí lleva la terminación "ría" tortillería, panadería, paletería.
    * La palabra "dinero" es como "gente". Nunca se le debe agregar una "s" al final.
    * Para describir el lugar en que queda una personano se dice: "quedó en doceavo o quinceavo lugar". Esto es la ley del menor esfuerzo; lo correcto es decir "duodécimo o decimoquinto lugar".
    * "Ipso facto" no quiere decir "rápido". En latín significa "ya está hecho".
    * No se dice "tienta esto". Es mejor "toca esto".
    * "Luego a veces", o se dice luego o se dice a veces, suena repetitivo
    Club Foreros Malos

  3. #13
    Fecha de Ingreso
    26-enero-2009
    Ubicación
    Talagante, venga...
    Mensajes
    1.717

    Predeterminado

    ¿Como se diria la palabra pelar en español?

    Ojo, que 'pelar', es un termino chileno (no se si de otros paises tambien), en donde una persona se junta con otra a decir cosas de otras personas. ejemplo:

    Camila habla con fernanda y le dice que daniela es fea y que tiene un pelo horrible.

    Lo que esta haciendo camila es 'pelar' a daniela . Pero... ¿Como seria la palabra en español?

    Espero que se entienda, saludos!
    Cristiano Ronaldo

  4. #14
    Fecha de Ingreso
    28-marzo-2009
    Ubicación
    En la covariancia.
    Mensajes
    1.178

    Predeterminado

    Cita Iniciado por navegador Ver Mensaje
    "ciao" no es una palabra española de origen extrajero, "ciao" es una palabra extranjera, e incluso más que eso... es una palabra internacional como: adios, internet, voilà, etc.
    Las palabras de origen árabe ya son parte del español. Debiste quejarte un poquito antes.


    -dejé el auto estacionado en mal lugar. (¿?)
    -dejé el auto mal estacionado.
    Ciao es una palabra de origen extrangero, para ser exacto viene de Venecia. Además no debería de usarse, aquí solo se despiden diciendo ciao, en vez de saludar diciendo ciao y despedirse diciendo ciao, como debería de ser.

    Cita Iniciado por Kinlob reencarnacion Ver Mensaje
    el castellano es una de as lenguas mas complicadas de este mundo, es mas facil el ingles
    Si porque no batallas con los acentos ¿cierto? más, fácil, inglés.
    ingles es lo que tienes entre las piernas, ahí cerca de los gumaros.

    Cita Iniciado por Gilmarzo Ver Mensaje
    Las palabras españolas?, bien, las palabras españolas son fluidas y expresan de buena gana todo lo que se puede observar y toda actividad que realizamos con mucha presiciòn, incluso las palabras españolizadas por el uso continuo de ellas como: futbol,por balonpie, basquetbol, por balon cesto y muchas de uso diario, que ya son parte del crecimiento de nuestro incomparable idioma.
    Vaya vaya, me has sorprendido señor del mes pasado. Específicamente en la parte final.

    Edito: Venecia está en Italia
    Última edición por IQ300; 03-abr.-2009 a las 01:35

  5. #15
    Fecha de Ingreso
    15-agosto-2008
    Mensajes
    916

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Kinlob reencarnacion Ver Mensaje
    el castellano es una de as lenguas mas complicadas de este mundo, es mas facil el ingles
    ¿Y que se siente no poder hablar bien ni una ni otra?

  6. #16
    Fecha de Ingreso
    30-agosto-2008
    Mensajes
    168

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Rey Ver Mensaje
    Sobre los neologismos que nacen de internet, me parece correcta su incorporación a falta de palabras en nuestro idioma, como por ejemplo: chatear, hackear o banear, ¿qué términos españoles podemos usar para estas palabras?.
    Chatear:

    To chat - Charlar, Platicar

    Hackear:

    To hack in (?) - Infiltrar (?)

    Banear:

    To ban - Prohibir, Proscribir

  7. #17
    Fecha de Ingreso
    21-septiembre-2007
    Ubicación
    Basel
    Mensajes
    2.861

    Predeterminado

    Cuál es la diferencia entre el castellano y el espanhol?
    Última edición por kchak79; 14-may.-2009 a las 03:31
    Cuando el hombre es celoso, molesta; cuando no lo es, irrita.

    @elatropellado

  8. #18
    Fecha de Ingreso
    28-abril-2009
    Ubicación
    ¿No se nota?
    Mensajes
    419

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Rey Ver Mensaje
    Las palabras de origen árabe están demasiado arraigadas en nuestra cultura y nuestra lengua como para eliminarlas, muchas las usamos a diario, como alfombra o almohada.
    Sobre los neologismos que nacen de internet, me parece correcta su incorporación a falta de palabras en nuestro idioma, como por ejemplo: chatear, hackear o banear, ¿qué términos españoles podemos usar para estas palabras?.
    ¿Que tal ... "mensajear" (a través de la Red")
    ................" Piratear"
    ................ "Expulsar"?

    El español, es uno de los idiomas más rícos del mundo,
    ¿crées que no tenemos palabras sufiecientes como para suplir cualquier término? Yo créo que sí, y sobradamente además.
    El ingles, casualmente, tiene tánto éxito por su sencillez.
    "Lo único peor a no tener vista es no tener visión."

    HELEN KELLER.

  9. #19
    Fecha de Ingreso
    28-abril-2009
    Ubicación
    ¿No se nota?
    Mensajes
    419

    Predeterminado

    Cita Iniciado por kchak79 Ver Mensaje
    Cuál es la diferencia entre el castellano y el espanhol?
    Absolutamente ninguna.

    El castellano al convertirse en lengua oficial de todo el territorio español, ya en la Edad Media, pasó a denominarse "Español" sin más, porque era el idioma que hablaba España.
    "Lo único peor a no tener vista es no tener visión."

    HELEN KELLER.

  10. #20
    Fecha de Ingreso
    28-abril-2009
    Ubicación
    ¿No se nota?
    Mensajes
    419

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Cristiano Ronaldo Ver Mensaje
    ¿Como se diria la palabra pelar en español?

    Ojo, que 'pelar', es un termino chileno (no se si de otros paises tambien), en donde una persona se junta con otra a decir cosas de otras personas. ejemplo:

    Camila habla con fernanda y le dice que daniela es fea y que tiene un pelo horrible.

    Lo que esta haciendo camila es 'pelar' a daniela . Pero... ¿Como seria la palabra en español?

    Espero que se entienda, saludos!
    Cotillear, murmurar, criticar, afear, desprestigiar etc ... es la acción que hace Camila.
    Última edición por Aire O; 14-may.-2009 a las 05:21
    "Lo único peor a no tener vista es no tener visión."

    HELEN KELLER.

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •