Holas, de hace mucho no había hecho un post, y bueno, se me ocurrió sobre esto.
El doblaje es cuando actores (actores de doblaje), dan sus voces en series o películas las cuales se encuentran en otro idioma, de ese modo serán comercializadas en muchos más países.
A mí me gusta mucho eso, de hecho, de niño yo quería poder doblar voz, jaja no sé como fue, pero es un sueño reprimido, jajá. :laugh:
Conozco gente que dice que prefieren mil veces ver en idioma original, debido a que cuando lo doblan, algunas frases ya no tienen el mismo sentido, y bueno, a veces lo he notado.
Por ejemplo, en un capítulo de Buffy la Cazavampiros, a un prisionero a quien le asignaron el número 17, en inglés dice:
"¿Encontré al número 17, alguien busca al 17?", en cambio al doblarlo, dijeron: "¿Alguien busca a un adolescente?, aquí hay un adolescente." :D
Para mí, ver una serie o película en inglés o británico u otro idioma, es aburrido, es incómodo.
Digamos que hago algún trabajo, y quiero mientras ver una serie. Si es con subtítulos, voy a tener que ponerme a leer, ya que bueno, no soy un bilingue, así que me entretendré con los subtítulos, e inclusive puedo llegar a perderme algún detalle en específico.
Sin embargo, al estar doblado, voy haciendo mi trabajo y mientras, voy escuchando.
En latinoamérica, he escuchado el doblaje mexicano y el venezolano.
Y bueno, a mí me gusta mucho más el doblaje de Venezuela que el de México.
El doblaje mexicano es bueno, una de las mejores voces que he escuchado es la de Mario Castañeda (Goku o Jim Carrey) y Laura Torres; solo que últimamente usan muchos modismos, e incluso a veces acentos, lo que no pasa en el doblaje venezolano.
Si en algún momento escuchamos a un venezolano, uno lo reconoce más que nada al escuchar: "eeh, chamo" u otras palabras de ellos, pero en el doblaje, usan un español neutro y es tan excelente, porque bueno... ya no nos hace sentir alejados a los demás latinos. Voces como las de Esteban García, Ruben León
Quiero dejarles un video de un programa sobre el doblaje venezolano
Y este de doblaje mexicano.

