¿Por que no?
¿De que religión eres tu?
¿Que tiene de malo la "Watchtower"?
Printable View
Si Dios es una trinidad
aquí no se enseña...
el verbo estaba con Dios
el que esta con otro no puede ser a la ves ese otro
tiene que ser un ser distinto
Entonces, Hablamos de Dios y del que estaba con Dios
1+1=2
¿Donde esta la trinidad?...
a buscarla..se perdió!!!
Tu Argumento es forzado ilogico
desesperado, para forzar
una falsedad
Dos significa 1
pero como la doctrina de la trinidad
es falsa, su misma base es confusión
están confusos en cuanto a los dioses a quienes deben adorar
por eso que para sostener esa falsedad
tuercen la realidad de la vida
cambian los números
1 no significa 1, puede significar ahora
1, 2, o 3.....
Si no hace sentido
no es verdad, no hace sentido que Dios sea tres
porque se nos dice que es uno
en la biblia, dice DIOS ES UNO.
La biblia no dice DIOS ES TRES
si Dios estuviera compuesto de mas de una persona
decir que ES UNO seria mentirnos.
Dios no miente,
Los israelitas creían que Jehova era singular
eso nos enseña la biblia
no hay otro igual.
UNO SOLO
Kimo, aunque re-niegues de la Trinidad, te bautizan en el NOMBRE de la Trinidad.
Cristo es Dios.
Rom 9:5, "el cual es Dios sobre todas las cosas, bendito por los siglos". La Biblia dice claramente que Cristo es Dios. No es Dios el Padre, sino Dios el Hijo. El nombre "Hijo de Dios" equivale al nombre, "Dios el Hijo". La versión citada aquí (RVR60) no ha sido rechazada oficialmente por los "testigos" del Atalaya (el grupo religioso más anticristo en el mundo); por lo tanto, esta versión se debe usar con toda confianza en las discusiones con ellos, porque "La Traducción del Nuevo Mundo" (TNM) de ellos no es una versión, sino una "perversión" de la palabra de Dios. La TNM cambia Rom 9:5, añadiendo la palabra "sea". Dice esta versión, "Dios... sea bendito". Lo cambian por completo para negar la deidad de Cristo. Sin embargo, el texto griego usado en su Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures (traducción interlineal del griego al inglés), no dice sea. La palabra sea no está en el texto griego que ellos mismos usan, sino que aparece solamente en la TNM.
Tit 2:13, "nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo". La TNM cambia ese versículo también, porque dice, "y del Salvador Jesucristo", así dando a entender que Pedro habló de dos personas (Dios y Jesucristo), y no de una sola persona, y de esta manera niegan la deidad de Cristo, pero en su texto griego no aparece la palabra del. Así es que otra vez su texto griego está en conflicto con la TNM.
2 Pe 1:1, "nuestro Dios y Salvador Jesucristo". La TNM añade otra vez la palabra del para separar Dios de Jesucristo, pero tampoco aquí aparece del en su texto griego. En esto hay un detalle muy interesante: obsérvese que en 2Pe 1:11, la construcción gramatical es idéntica con la del v. 1. Dice, "nuestro Señor y Salvador Jesucristo". En este versículo la TNM no añade la palabra del, aunque la construcción gramatical en este versículo es idéntica a la del v. 1. La única diferencia es que en el v. 1 Pedro dice Dios, y en el v. 11 dice, Señor. Si en el v. 11 no debe añadirse la palabra del, entonces no hay razón alguna para que se añada en el v. 1. Así es que los "testigos" se condenan a sí mismos.
1 Jn 5:20, "y estamos en el verdadero, en su Hijo Jesucristo. Este es el verdadero Dios, y la vida eterna". Lo más curioso de todo es que la TNM no cambia este texto como cambia los otros que afirman la deidad de Cristo. Es increíble que hayan dejado este texto sin cambio alguno, aunque afirma en forma clara e innegable que Cristo es "el verdadero Dios".
Heb 1:8, "del Hijo dice: Tu trono, oh Dios, por el siglo del siglo". La TNM tuerce este texto, diciendo que Dios es tu trono.
Apo 1:8, Cristo es Todopoderoso. Dice el v. 7, "He aquí que viene con las nubes y todo ojo le verá, y los que le traspasaron". Cristo viene en las nubes (Hch 1:9-11), y a Cristo traspasaron. Por eso, Apo 1:7 habla de Cristo. En seguida (v. 8) dice, "Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin, dice el Señor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso". El que "ha de venir" es Cristo (v. 7). Es muy claro y obvio que Cristo es el que habla a Juan en este capítulo. En el v. 18 dice, "el que vivo, y estuve muerto". En los vers. 11 y 17, dice "Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el último... yo soy el primero y el último", como en el v. 8. También véase Apo_22:12-16, "Yo soy el Alfa y la Omega, el principio y el fin, el primero y el último... Yo Jesús". Por lo tanto, sin lugar a dudas Cristo, el primero y el último, es Todopoderoso. No puede haber dos primeros y dos últimos. Sólo Dios Todopoderoso es el primero y el último. ¡Cristo es Dios Todopoderoso!
El Verbo era Dios, Jua 1:1. "En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios". Juan afirma aquí la eternidad de Cristo y, por consiguiente, la deidad de Cristo.
Para negar la deidad de Cristo la TNM dice, "Y el Verbo era un dios". Según esta traducción, pues, hay DOS DIOSES: un Dios Todopoderoso, y un dios menor, fuerte pero no todopoderoso. Isa 43:10 (el texto predilecto de los "testigos" porque dice "vosotros sois mis testigos") dice, "antes de mí no fue formado dios, ni lo será después de mí". Este texto afirma que los israelitas eran testigos de Jehová, pero los "testigos" del Atalaya tuercen este texto, aplicándolo a sí mismos. A pesar de ser este texto predilecto de ellos, refuta su traducción de Jua 1:1. Según la TNM, Cristo es "un dios" que, desde luego, tuvo que ser formado (creado) por Dios; pero Isa_43:10 dice que ni antes ni después de Dios se ha formado otro dios. Después (44:6, 8) dice, "Yo soy el primero, y yo soy el postrero, y fuera de mí no hay Dios... No hay Dios sino yo. No hay Fuerte; no conozco ninguno". Por lo tanto, la traducción de Jua_1:1 de la TNM es incorrecta y contradictoria. Dios dijo en palabras claras y enfáticas que no hay otro Dios. Los "testigos" no pueden escapar de la a fuerza de este argumento. Para ellos no hay salida. Por propia boca se condenan a sí mismos, porque enseñan que Cristo fue "creado" (formado) por Dios y que es un DIOS FUERTE, cosa que Dios niega rotundamente en Isa 43:10; Isa 44:6; Isa 44:8, y otros textos.
¿Cuál es el argumento de los "testigos" para justificar su traducción de Jua 1:1? Dicen que cuando la palabra Dios (theos) se refiere a Dios, precede el artículo definido (ho), y que en Jua 1:1 el artículo no aparece. No existe tal regla en la gramática griega. Es una invención de ellos para su propia conveniencia.
Además, ellos mismos no siguen su propia regla, porque en el mismo capítulo, en los ver. 6, 12, 18, theos aparece sin el artículo definido, y sin embargo ellos saben que se debe traducir "Dios", y así lo hacen. Los libros de gramática griega explican que los nombres predicados requieren el artículo cuando siguen al verbo principal. En este verso Dios es el nombre predicado, y el verbo principal es era", pero el nombre predicado (Dios) precede al verbo principal (era) en el griego. El arreglo de las palabras en el griego es así: y Dios era el Verbo.
Los "testigos" dicen que la frase bajo consideración en Jua 1:1-51 :1 es como la de Hch 28:6, "dijeron que era un dios", pero en este texto el nombre predicado es dios, pero sigue al verbo principal (era), mientras que en Jua 1:1 el nombre predicado (Dios) precede al verbo principal (era). Hay gran diferencia entre la construcción de estas dos frases. En Hch 28:6 la traducción, "dijeron que era un dios", es correcta, pero la traducción de la TNM de Jua 1:1-51 :1 es incorrecta. Hay un texto que sí es paralelo con Jua 1:1 y ese texto es Jua 19:21, "Rey soy de los judíos". En este texto, como en Jua 1:1, el nombre predicado (Rey) precede al verbo principal y, por lo tanto, no se traduce "Un rey soy... " La misma TNM de los "testigos" no dice "Un rey soy... ", sino que traduce correctamente, "Soy rey de los judíos". De esta manera los "testigos" se contradicen a sí mismos.
Dios no es tres, es Uno. Solamente hay un Dios único y verdadero, que subsiste eternamente en tres personas: el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo. El Padre es Dios, el Hijo es Dios y el Espíritu Santo es Dios, y sin embargo, no son tres dioses, pero Dios es uno.
La Trinidad es respaldada y probada bíblicamente por los siguientes hechos:
Solo hay un Dios (Deuteronomio 6:4; Isaías 43:10 y 45:5-6);
Ese Dios es una pluralidad de personas (Gn 1:26; Gn 3:22; Gn 11:7; Sal 45:6-7 (Citado en He 1:8); Mt 3:16-17; Mt 28:19; 1 Co 12:4-6; 2 Co 13:14; Ef 4:4-6; 1 Pe 1:2; Judas 20-21)
Hay tres personas en la Biblia que se llaman Dios y que son de naturaleza eterna:
el Padre (2 Pedro 1:17);
el Hijo (Juan 1:1; 20:28);
y el Espíritu Santo (Hechos 5:3-4).
Basado en estos argumentos bíblicos, Dios es Triuno. La Trinidad es una conclusión lógica de los textos bíblicos mencionados.