Esta me hace sentir a mi ÚNICO VIRUS dentro de mi piel
Printable View
Esta me hace sentir a mi ÚNICO VIRUS dentro de mi piel
Estoy totalmente de acuerdo con tus palabras. Aguante el Arte Imnovador.!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!
saludos
http://www.basicoproducciones.com.ar
FOREVER LOVE de X Japan
Para Anny ...
Para mi virus
"Straight To Hell" - Venom
Ahora escucho esta rola, Cascada-> Ready for love
Cascada->Ready for love
You took a piece of my heart
Tu tomaste un pedazo de mi corazón
I never thought that this could fall apart
Yo nunca pense que esto podría deshacerse
You said you fell in love
Tu dices que te has enamorado
And this was more than i had ever been afraid of
Y esto es mas de lo que yo hubiera temido
Another life, another happy ending cuts like a knife
Otra vida, otro final feliz que corta como un cuchillo
Another hand to touch, another sun to shine
Otra mano por tocar, otro sol por alumbrar
You got me deeper than deep and I'm constantly blinded
Tu me haces hundirme a lo mas profundo y yo estoy constantemente enceguecido
I'm running around but there's no place to hide
Intento escapar pero no hay lugar para esconderse
I start to talk in my sleep, our souls are divided
Comienzo a hablar en mis sueños, nuestras almas estan divididas
Why can't they forgive me these demons inside?
¿Porque no pueden perdonarme estos demonios que tengo dentro?
Deeper than deep and I'm constantly blinded
Hundido en lo mas profundo y constantemente enceguecido.
My heart starts to shiver for it was not enough
Mi corazon comienza a fibrilar porque no es suficiente
I start to talk in my sleep, 'cause our souls are divided
Yo comienzo a hablar en mis sueños, porque nuestras almas estan divididas
How can it be that you're ready for love, ready for love
Como puede ser que tu estes listo para amar, listo para amar
How can it be that you're ready for love?
¿Como puede ser que tu estes listo para amar?
Time will tell a single day had helped me break this spell
El tiempo dira que un dia normal me ha ayudado a romper este embrujo
Don't want to be alone
No quiero estar solo
When will I be understood when is my kingdom to come?
¿Cuando entenderé cuando my reino llegara?
Another boy, another life, another happy ending and I'll be alive
Otro chico, otra vida, otro final feliz y yo estaré viva
Another place, another time
Otro lugar, otro tiempo
Another hand to touch, another sun to shine
Otra mano para tocar, otro sol para alumbrar
You got me deeper than deeper and I'm constantly blinded
Tu me hundes a lo profundo y estoy constantemente enceguecido
I'm running around but there's no place to hide
Estoy corriendo alrededor pero no hay lugar para esconderse
I start to talk in my sleep, our souls are divided
Comienzo a hablar en mis sueño, nuestras almas estan divididas
Why can't they forgive me these demons inside?
¿Porque no pueden perdonarme estos demonios que tengo dentro?
Deeper than deep and I'm constatly blinded
Hundido en lo más profundo y constantemente enceguecido
My heart starts to shiver for it was not enough
Mi corazón comienza a fibrilar porque no es suficiente
I start to talk in my sleep, 'cause our souls are divided
Comienzo a hablar en mi sueño, porque nuestras almas estan divididas
How can it be that you're ready for love
Como puede ser que tú estés listo para amar
How can it be that you're ready for love?
Como puede ser que tú estes listo para amar?
How can it be that you're ready for love?
Como puede ser que tu estes listo para amar?
-----------------------------------------
*Disculpas por los errores de traducción. :)
mad world de gary jewls
vidas paralelas - ximena sariñana
Not Alone - All that remains
Linkin Park- el album Hybrid theory, la rola: One step closer.
I cannot take this anymore
I'm saying everything I've said before
All these words they make no sense
I find bliss in ignorance
Less I hear the less you'll say
You'll find that out anyway
(Just like before)
Everything you say to me
(Takes me one step closer to the edge)
(And I'm about to break)
I need a little room to breathe
('Cause I'm one step closer to the edge)
(I'm about to break)
I find the answers aren't so clear
Wish I could find a way to dissappear
All these thoughts they make no sense
I found bliss in ignorance
Nothings seems to go away
Over and over again
(Just like before)
Everything you say to me
(Takes me one step closer to the edge)
(And I'm about to break)
I need a little room to breathe
Shut up when I'm talking to you
Shut up, shut up, shut up
Shut up when I'm talking to you
Sut up, shut up, shut up, shut up
I'm about to break
Everything you say to me
(Takes me one step closer to the edge)
(and I'm about to break)
I need a little room to breathe
('Cause I'm one step closer to the edge)
(I'm about to break)
Everything you say to me
(Takes me one step closer to the edge)
(And I'm about to break)
I need a little room to breathe
('Cause I'm one step closer to the edge)
(And I'm about to break)
Lobotronic me recomendó esta rola, y me encantó.
La recomiendo también.
Assemblage 23 - Im only a human.
There have been times throughout my life
Hubo veces a lo largo de mi vida
When I fell so far
En los que caí tan lejos
I thought I'd never stand again
Pensé que nunca me pondría de pie de nuevo
I watched my dreams depart
Yo vi mis sueños marcharse
These aberrations had their place
Estas aberraciones tenían su lugar
In the grand design
En el grandioso diseño
But it's unnatural to feel
Pero es inatural sentir
So bitter and resigned
Tanta amargura y renunciar
Forgive me my mistakes
Perdoname mis errores
i'm only a human
Soy solo un humano
im bleed just like you
Yo sangro igual que tú
From time to time
De vez en cuando
So why can't I convince you
¿Entonces porqué no puedo convencerte
I'll be fine?
De que estaré bien?
Ignore the writing on the wall
Ignora la escritura en la pared
It just decorates
Solo decora
A place that I have lived so long
Un lugar donde he vivido tanto
Delusion's vast estates
grandes estados de desilusion
There's nothing sinister at all
No hay nada siniestro
Gnawing at my soul
Royendo mi alma
But these confessions that i give
Pero estas confesiones que doy
Help me feel in control
Me ayudan a sentirme en control
Forgive me my mistakes
Perdoname mis errores
I'm only human
Soy solo un humano
I bleed just like you
Sangro igual que tú
From time to time
De vez en cuando
So why can't I convince you
¿Entonces porqué no puedo convencerte
I'll be fine?
de que estaré bien?
No absolution comes for free
Ningún perdon llega gratuitamente
And it never will
Y nunca lo hará
And those among us without sin
Y aquellos entre nosotros sin pecado
Are even rarer still
son aún mas raros
If imperfection is the lens
Si la imperfeccion son los lentes
That you see me through
A traves de los que me ves
Don't be surprised if someday soon
No te sorprendas si un cercano día
That lens stares back at you
Esos lentes voltean a verte a ti
Forgive me my mistakes
Perdona mis errores
I'm only human
Solo soy un humano
I bleed just like you
Sangro igual que tú
From time to time
De vez en cuando
So why can't I convince you
¿Entonces porqué no puedo convencerte
I'll be fine?
De que estaré bien?
-----------------------------------------------------
Super!.
Congrats Lobo, great music! :thumbup1: Espero y leas este mensaje pronto.
"Banned From Heaven" - Children of Bodom
"Bodom After Midnight" - Children of Bodom
SWEET CHILD O' MINE - Guns n' Roses
"In And Above Men" - Moonspell
"Ghost Of Perdition" - Opeth
"The Blister Exists" - Slipknot
Ten thousand stron Iced Earth
aura - elfonía (goth music)
mil horas - enanitos verdes
Ahora escucho a Covenant - Call the ships to port
:thumbup1:
---------------------------------------------------
A billion words ago
Un millón de palabras atrás
The sailors disappeared
Los marineros desaparecieron
A story for the children
Una histori para niños
To rock them back to sleep
Para hacerlos dormir de nuevo
A million burning books
Un millon de libros quemandose
Like torches in our hands
Como antorchas en nuestras manos
A fabric of ideals
Una fabrica de ideales
To decorate our homes
Para decorar nuestros hogares
A thousand generations
Un millar de generaciones
The soil on which we walk
El suelo sobre el que caminamos
A mountain of mistakes
Una montaña de errores
For us to climb for pleasure
Para que nosotros escalemos por placer
A hundred clocks are ticking
Un centenar de relojes están sonando
The line becomes a circle
La linea se convierte en círculo
Spin the wheel of fortune
Gira la rueda de la fortuna
Or learn to navigate
O aprende a navegar
A choir full of longing
Un coro lleno de anhelo
Will call our ships to port
Llamará nuestros barcos hacia el puerto
The countless lonely voices
Las incontables voces solitarias
Like whispers in the dark
Como susurros en la oscuridad
A choir full of longing
Un coro lleno de anhelo
Will call our ships to port
Llamará nuestros barcos hacia el puerto
The countless lonely voices
Las incontables voces solitarias
Like whispers in the dark
Como susurros en la oscuridad
A second of reflection
Un segundo de reflexión
Can take you to the moon
Puede llevarte hacia la luna
The slightest hesitation
La mas pequeña vacilación
Can bring you down in flames
Puede derribarte en llamas
A single spark of passion
Una simple chispa de pasión
Can change a man forever
Puede cambiar a un hombre para siempre
A moment in a lifetime
Un momento en el curso de la vida
Is all it takes to break him
Es todo lo que se necesita para romperlo
A fraction of a heartbeat
Una fraccion de un latido del corazón
Made us what we are
Nos hace lo que somos
A brother and a sister
Un hermano y una hermana
For better of for worse
Para mejorar o para empeorar
A billion words ago
Hace un billón de palabras
They sang a song of leaving
Ellos cantaron una cancion de despedida
An echo from the chorus
Un eco de ese coro
Will call them back again
Los llamará de vuelta nuevamente
A choir full of longing
Un coro lleno de anhelo
Will call our ships to port
Llamará nuestros barcos hacia el puerto
The countless lonely voices
Las incontables voces solitarias
Like whispers in the dark
Como susurros en la oscuridad
A choir full of longing
Un coro lleno de anhelo
Will call our ships to port
Llamará nuestros barcos hacia el puerto
The countless lonely voices
Las incontables voces solitarias
Like whispers in the dark
Como susurros en la oscuridad
A choir full of longing
Un coro lleno de anhelo
Will call our ships to port
Llamará nuestros barcos hacia el puerto
The countless lonely voices
Las incontables voces solitarias
Like whispers in the dark
Como susurros en la oscuridad
Tonight we light the fires
Esta noche nosotros encenderemos las fogatas
We call our ships to port
Nosotros llamaremos nuestros barcos hacia el puerto
Tonight we walk on water
Esta noche nosotros caminaremos sobre el agua
And tomorrow we'll be gone
Y mañana nos habremos ido
Tonight we light the fires
Esta noche nosotros encenderemos las fogatas
We call our ships to port
Nosotros llamaremos nuestros barcos hacia el puerto
Tonight we walk on water
Esta noche nosotros caminaremos sobre el agua
And tomorrow we'll be gone
Y mañana nos habremos ido
Tonight we light the fires
Esta noche nosotros encenderemos las fogatas
We call our ships to port
Nosotros llamaremos nuestros barcos hacia el puerto
Tonight we walk on water
Esta noche nosotros caminaremos sobre el agua
And tomorrow we'll be gone
Y mañana nos habremos ido
Tonight
Esta noche
Tonight
Esta noche.
****************************************
*Disculpas por los errores de traducción.
En este momento "Salio el sol" de Don Omar, es un poquito vieja pero chico ritmo.
En este momento "Salio e sol" de Don Omar, es un poquito vieja pero chico ritmo tiene.
"Bridge Of Sand" - Waldheim
Engel by Rammstein
Pasion” de Sara Brightman y Fernando Lima
If I should stay I would only be in your way
so I'll go
but I know I'll think of you every step of the way
And I will always love you will always love you
You my darling you bitter sweet memories
That is all I am taking with me so
Good-bye
please don't cry we both know
I'm not what you you need
And I will always love you will always love you
I hope life treats you kind and
I hope you have all you dreamed of
And I wish you joy and happiness but above all of this
I wish you love and I will always love you
Will always love you I will always love you
"By The Pain I See In Others" - Opeth
Chris Daughtry, It's not over (Liz /Hell boy)
---------------------------------------------------
I was blown away, what could I say?
Yo fui arrastrado lejos, ¿que podría decir?
It all seemed to make sense
Todo eso parecía tener sentido
Your'e taking away everything
Tú te estás llevando todo lejos
And I can't do without
Y yo no puedo sin eso
I try to see the good in life
Yo intento ver lo bueno de la vida
But good things in life are hard to find
Pero las cosas buenas de la vida son difíciles de encontrar
We're blowing away, blowing away
Somos arrastrados lejos, arrastrados lejos
Can we make this something good?
¿Podremos hacer de esto algo bueno?
Well, I'll try to do to it right this time around, let's start over
Bien, voy a intentar hacer de esto algo bueno de nuevo la proxima vez, comencemos de nuevo.
I'll try to do it right this time around, it's not over
Intentaré hacerlo bien de nuevo esta vez, no se ha terminado
'Cause a part of me is dead and in the ground
Porque una parte de mi esta muerta y en el suelo
This love is killing me but you're the only one, it is not over
Este amor me está matando pero tú eres la unica, no se ha terminado
I've taken all I can take and I cannot wait
He tomado todo lo que puedo y no puedo esperar
We're wasting too much time
Estamos desperdiciando demasiado tiempo
Being strong, holding on
siendo fuertes, resistiendo
Can't let it bring us down
No permitiremos que esto nos derribe
My life with you means everything
Mi vida contigo significa todo
So I won't give up that easily
Asi que no me rendiré tan fácilmente
Blowing away, blowing away
arrastrado lejos, arrastrado lejos
Can we make this something good?
¿Podremos hacer de esto algo bueno?
'Cause it's all misunderstood
Porque todo esto es esta mal entendido
Well I'll try to do to it right this time around, let's start over
bueno, yo voy a intentar hacer de esto algo bueno la proxima vez, comencemos de nuevo
I'll try to do it right this time around, it's not over
Intentaré hacerlo de nuevo hacerlo bien esta vez, no se ha terminado
'Cause a part of me is dead and in the ground
Porque una parte de mi esta muerta y en la tierra
This love is killing me but you're the only one, it is not over
Este amor me está matando pero tú eres la única, no se ha terminado
You can't let this get away
No puedes dejar que esto se vaya
Let it out, let it out
Déjalo salir, déjalo salir
Don't get caught up in yourself
No dejes que se quede atrapado dentro de ti
Let it out
Déjalo salir
Let's start over
Comencemos de nuevo
I'll try to do to it right this time around, it's not over
Intentaré volver a hacerlo bien esta vez, no se ha terminado
'Cause a part of me is dead and in the ground
Porque una parte de mi está muerta y en la tierra
This love is killing me but you are the only one, it's not over
Este amor me está matando pero tú eres la única, no se ha terminado
Let's start over, it's not over, oh yeah
Empecemos de nuevo, no se ha terminado, oh sí
This love is killing me but you're the only one, it's not over.
Este amor me está matando pero tú eres la única, no se ha terminado
----------------------------------
*Disculpas por los errores de traducción.
laurita garza ;)
Que curioso que la pregunta haga casi obligatorio dar una respuesta corta no? jaja, yo estoy escuchando Wildfire de Sonata Arctica
que lastima - alejandro fernandez