PDA

Ver la Versión Completa : tengo dudas



pablo ramos
29-may.-2008, 02:02
Dado que mi castellano es exiguo, apelo al conocimiento de otros. Tratándose de dudas que me carcomen, con mayor razón.
¿Que quieren decir las palabras "chorero" y "comenguinchon". En mi país "choro" quiere decir ladrón,y "comechingon" era una tribu indígena, pero no sé.
Agradezco al filólogo que pueda ilustrarme.

Chelsea
29-may.-2008, 09:21
chorero- dice muchas cosas sin decir nada, o hasta cierto punto un tanto mentiroso

comechingon, ahi si no tengo la mas minima idea mas se me viene ala mente que lo estas confundiendo con "chinmenguenchon" <- sin verguenza

espero haber ayudado sino que me corrijan y listo :D

shamukita
29-may.-2008, 15:45
quiere decir que hablas mucho para decir nada... cualquier parecido con la realidad es mera coincidencia

Manjimaru
29-may.-2008, 15:51
Por aquí en mi país "choro" quiere decir "podrido" "inservible". Aunque no se usa "chorero" para señalar a alguien. Nada más la palabra antes mencionada para describir objetos por ejemplo: "huevos choros" que es con lo cual más se usa esa descripción, significando "huevos podridos o rancios".

DIAVOLO
29-may.-2008, 17:21
en mi pais choro se les dice a las personas que les gusta peliar

por eso digo mejo no usar palabras de sus paices somo latinoamericanos

Manjimaru
01-jun.-2008, 01:54
Algunas palabras que se usan en algunas regiones de nuestro continente, pueden llegar a confundirnos. Por ejemplo la palabra "choro" hemos visto que tiene varios significados en distintas partes.
Lo recomendable en el caso de los foros, y más en éste que es "internacional", es usar un español neutral para evitar confusiones. Aunque esto seria para exponer ideas serias y profundas.
Nada me costaría escribir como hablamos en mí país usando palabras de uso diario en la calle, pero eso conllevaría a un gran off-topic.