PDA

Ver la Versión Completa : ¿Han tenido amigos en la vida real que conocieron primero en internet?



JAGM-Georgy
18-abr.-2020, 21:38
¿Han tenido amigos en la vida real que conocieron primero en internet? Y si es así ¿Qué tan amigos son? ¿Cómo se conocieron?

Loboesceptico
18-abr.-2020, 21:48
2 y sigo siendo amigo de ellos.
Tengo de conocerlos mas de 10 años.

Violetta
18-abr.-2020, 23:06
Sí, muchos, otros más que amigos, de todo un poco.

De otros estados, otros países, nos hemos encontrado y bueno, la relación sigue firme.

Moni333
19-abr.-2020, 06:47
Hasta el momento solo 5, pero pueden ser muchos más.

Abysso
19-abr.-2020, 08:01
Jamás :confused1: y no por eso digo que sea malo hacerlo así.
Pero:
JAMÁS.

Mis amistades siempre emergieron dentro de una dinámica enfocada a misiones comunes (además de gustos).

EsquizOfelia
19-abr.-2020, 08:20
Mis amistades siempre emergieron dentro de una dinámica enfocada a misiones comunes (además de gustos).

Debes tener otros parámetros, porque misiones comunes y gustos, son perfectamente compatibles en el internet.

doonga
19-abr.-2020, 08:55
De hecho si.
He conocido personajes contactados por facebook.
En algún foro específico de interés, primero tuve contactos "virtuales", y luego conocí en la vida real a algunos de ellos.

Pero no hasta el punto de establecer amistad.

Abysso
19-abr.-2020, 09:13
Debes tener otros parámetros, porque misiones comunes y gustos, son perfectamente compatibles en el internet.
Sin la inmanencia de los cuerpos haciendo rizoma, en el impersonal de internet, no hay misiones comunes en el plano que yo lo digo, tampoco gustos, se pierde la conjuntividad de los tópicos en la conectividad de las relaciones. Por ejemplo: ahora mismo tengo que explicar ésto aunque por todo el foro ya he mencionado lo de relaciones horizontales y rizoma , pero, eso no es tu culpa ni mía, ni tu obligación, el formato del foro predispone que las relaciones sean siempre impersonales, aún cuando yo narre de lo más íntimo de mi vida, ... de hecho, al poner este ejemplo sigo sin poder explicarlo tal como quisiera, y tendría que poner otro, pero estamos en distintos espacio-tiempos ahora mismo, entonces la realidad de este espacio compartido ignora los cuerpos en su contexto y agenciamiento.

Contexto y Agenciamiento., otras cosas de las que siempre digo, pero nadie tiene por qué saberlo aunque haya puesto cien ejemplos o más por todo el foro. Lo impersonal del foro deja todas mis palabras en la limitación de un abstracto que ignora la inmanencia de mis vivencias compartidas con quienes "comparto" aquí. Es compartir sin compartir: es ocio, entretenimiento, es prender la tv para ponerse a barrer (la versión de mi abuelo).

EsquizOfelia
19-abr.-2020, 12:02
Lopaarió che!
Mirá que escribís difícil.
Dame una semana para desencriptar tu texto y te respondo.

Abysso
19-abr.-2020, 13:02
Lopaarió che!
Mirá que escribís difícil.
Dame una semana para desencriptar tu texto y te respondo.

Es que dicho fácil y sencillo se entiende mal y peor:

Si no caminamos el mismo suelo, tus palabras no caminan el mismo sentido que las mías. Decimos gusto, pero unos ven que la raíz de gusto se basa en producir Gusto, otros en que Gusto es el que se busca. Por eso donde algunos dicen "naranja es el resultado de amarillo y rojo" otros prefieren no negar esa tensión y decir: "naranja es las 3 cosas al mismo tiempo".
Un científico occidental pensaría que eso es una cuestión meramente semántica, pero así estaría negando una narrativa que revela una forma de operar sobre la vida.

:001_unsure: no?

Abysso
19-abr.-2020, 13:04
¿sabes qué? me rindo:

lCJ1Wzv14kE

Muajahahahaaa!! :lol:

EsquizOfelia
19-abr.-2020, 13:09
Es que dicho fácil y sencillo se entiende mal y peor:

Si no caminamos el mismo suelo, tus palabras no caminan el mismo sentido que las mías. Decimos gusto, pero unos ven que la raíz de gusto se basa en producir Gusto, otros en que Gusto es el que se busca. Por eso donde algunos dicen "naranja es el resultado de amarillo y rojo" otros prefieren no negar esa tensión y decir: "naranja es las 3 cosas al mismo tiempo".
Un científico occidental pensaría que eso es una cuestión meramente semántica, pero así estaría negando una narrativa que revela una forma de operar sobre la vida.

:001_unsure: no?


Que sean dos semanas, por favor.:crying:

Mariana Ponce
19-abr.-2020, 15:20
He tenido amigos de internet, pero lamentablemente no he tenido el gusto de conocerlos porque viven en otro país, sin embargo me gustaría poder ir a visitarlos algún día.

Giordano Bruno
19-abr.-2020, 23:38
¿Han tenido amigos en la vida real que conocieron primero en internet? Y si es así ¿Qué tan amigos son? ¿Cómo se conocieron?

Tengo muchos amigos que hice por Internet, a muchos de ellos los he visitado y terminé conociendolos personalmente. Incluso a muchos con los que rivalicé en el teclao y que terminamos siendo grandes amigos.

Estoy retomando este foro. Algunos de los foristas de aquí son conocidos míos. Y a otros no tengo el gusto y no quiero conocerlos

Saludos

Lusowisky
19-abr.-2020, 23:43
Tengo muchos amigos que hice por Internet, a muchos de ellos los he visitado y terminé conociendolos personalmente. Incluso a muchos con los que rivalicé en el teclao y que terminamos siendo grandes amigos.
"Herrzlicher willkommen, mein Freund". (Que dirían los alemanes). Bienvenido de reggreso, amigo.

Giordano Bruno
19-abr.-2020, 23:47
"Herrzlicher willkommen, mein Freund". (Que dirían los alemanes). Bienvenido de reggreso, amigo.

Gracias por la re bienvenida. A la gente buena no le estarán zumbando los oídos. Saludos.

doonga
20-abr.-2020, 10:48
"Herrzlicher willkommen, mein Freund". (Que dirían los alemanes). Bienvenido de reggreso, amigo.

Dirían "Herzlich willkommen"

Lusowisky
20-abr.-2020, 11:46
Dirían "Herzlich willkommen"
So ist es. Seit lange hatte ich kein wort Deutsch geschrieben.

Giordano Bruno
20-abr.-2020, 11:46
Así es amigos, bienvenidos.

doonga
20-abr.-2020, 12:03
So ist es. Seit lange hatte ich kein wort Deutsch geschrieben.

Ich benutzen den GermanCorrector.com :lol::lol::lol:

Lusowisky
20-abr.-2020, 13:16
Ich benutzen den GermanCorrector.com
Ah du, gauner... :D

Giordano Bruno
20-abr.-2020, 14:04
Ah du, gauner... :D

Deutsch ist eine schwierige Sprache

doonga
20-abr.-2020, 14:15
Deutsch ist eine schwierige Sprache

Efectivamente lo es.
Y eso que es mi lengua paterna.

Mi lengua materna es un dialecto llamado "Schweitzerdeutch" (suizo-alemán)

11 consonantes y 5 vocales.

o "Schwitzadütsch", como se dice en suizo

11 consonantes y 2 vocales


No en vano la edith piaf decía que el suizo no es una lengua, sino una enfermedad de la garganta.

Pero, enfermedades aparte, hablo alemán y suizo de manera fluída y correcta.

De hecho, ni los alemanes ni los suizos han notado que soy latinoamericano (de nacimiento, vida y costumbres).

Pero escribir alemán siempre fue dramático para mi.
No tengo problemas ni con los verbos, ni las declinaciones ni tampoco de vocabulario.

Pero si con las secuencias interminables de consonantes.

Y la paranoia me conduce a colocar el doble de las consonantes que corresponde.

doonga
20-abr.-2020, 14:18
Ah du, gauner... :D

¿no será "Ach du, Gauner"?:lol:

Giordano Bruno
20-abr.-2020, 15:54
Efectivamente lo es.
Y eso que es mi lengua paterna.

Mi lengua materna es un dialecto llamado "Schweitzerdeutch" (suizo-alemán)

11 consonantes y 5 vocales.

o "Schwitzadütsch", como se dice en suizo

11 consonantes y 2 vocales


No en vano la edith piaf decía que el suizo no es una lengua, sino una enfermedad de la garganta.

Pero, enfermedades aparte, hablo alemán y suizo de manera fluída y correcta.

De hecho, ni los alemanes ni los suizos han notado que soy latinoamericano (de nacimiento, vida y costumbres).

Pero escribir alemán siempre fue dramático para mi.
No tengo problemas ni con los verbos, ni las declinaciones ni tampoco de vocabulario.

Pero si con las secuencias interminables de consonantes.

Y la paranoia me conduce a colocar el doble de las consonantes que corresponde.

No lo dudo, estimado Donga. Las lenguas se hablan sin dificultad cuando forman parte de tu léxico materno. Lo importante, más que hablar una lengua que es difícil e importante, es aprender a razonar y sobre todo hacerlo a profundidad. La lengua cuenta mucho, es un buen vehículo. Pero el que no razona con profundidad, ni hablando alemán.

doonga
20-abr.-2020, 16:27
No lo dudo, estimado Donga. Las lenguas se hablan sin dificultad cuando forman parte de tu léxico materno. Lo importante, más que hablar una lengua que es difícil e importante, es aprender a razonar y sobre todo hacerlo a profundidad. La lengua cuenta mucho, es un buen vehículo. Pero el que no razona con profundidad, ni hablando alemán.

Seguro que si.

Y, hablando de razonar.
Domino el español, el alemán, el suizo y el ingles.
Y controlo el portugués.

Y, contrariamente a lo que le sucede a otras personas con las que he hablado del tema, yo "pienso" en el idioma en que estoy hablando.

Nunca me ha pasado, al hablar en una lengua, eso de pensar en castellano, y luego decirlo en el otro lenguaje.

Y resulta divertido.
Porque hay cosas en inglés que no tendría cómo decirlas en castellano,
Para que decir cosas en castellano que no se pueden decir en alemán.

Las declinaciones, en un sentido, o los verbos como ser y estar en el otro.
O el verbo "werden", que erradamente se traduce como "devenir".

Entonces, eso de razonar en el idioma objetivo es la única manera de comunicarse de manera efectiva.

>>> nunca digas "la única"<<<

Giordano Bruno
20-abr.-2020, 17:07
Seguro que si.

Y, hablando de razonar.
Domino el español, el alemán, el suizo y el ingles.
Y controlo el portugués.

Y, contrariamente a lo que le sucede a otras personas con las que he hablado del tema, yo "pienso" en el idioma en que estoy hablando.

Nunca me ha pasado, al hablar en una lengua, eso de pensar en castellano, y luego decirlo en el otro lenguaje.

Y resulta divertido.
Porque hay cosas en inglés que no tendría cómo decirlas en castellano,
Para que decir cosas en castellano que no se pueden decir en alemán.

Las declinaciones, en un sentido, o los verbos como ser y estar en el otro.
O el verbo "werden", que erradamente se traduce como "devenir".

Entonces, eso de razonar en el idioma objetivo es la única manera de comunicarse de manera efectiva.

>>> nunca digas "la única"<<<

Cuando se te facilitan más de dos, se te facilitan más. Una persona como tú con estudios es una persona que es inteligente. Hablar más de un idioma no hace a las personas necesariamente conocedoras o profundas. Es decir, no todos encuentran una lengua para aportar cosas interesantes.

Giordano Bruno
21-abr.-2020, 11:12
Trabajé por la mañana, regreso al foro y bueno pues...

Giordano Bruno
21-abr.-2020, 12:43
Hace mucho tiempo conocí a una señora que se apellida como un segundo apellido que no aparece en mi acta por errores administrativos. Tengo de eso más de 20 años y ella a partir de eso fue mi contacto por internet de toda la vida. Ella vive en Tucumán, se dedica al teatro y tiene un esposo que es un Académico. Conversamos mucho desde las primeras computadoras que tuve, mucho antes de los foros, conoció a mi familia y yo a la suya, aunque nunca nos hemos visto más que por cámara. Fue la primera persona con la que entablé una trasmisión por webcam, incluso esta amiga me enseño a configurarla.

Jmlor
30-abr.-2020, 11:13
Yo sí. Fue hace muchos años ya, tanto como 15, Fue en un chat de una página web y allí entrabamos más o menos unas 14 a 20 personas más o menos de forma habitual, luego había más gente pero ese número más o menos a la misma hora casi todos los días nos conectabamos.

Estuvimos como 1 año y pico por ahí en esa relación, bueno y a traves de messenger etc. Al de año y medio o así, hicimos una quedada en Barcelona y fue genial. Un fin de semana entero con 12 personas, todos no pudimos ir ya que eramos de diferentes partes de España.

Luego más adelante, no tantos pero hicimos otra quedada en Vizcaya de 7 personas y tb estuvo genial.

Al final eso se fue disolviendo, pasando el tiempo y ya no queda el contacto con nadie, pero fue maravilloso y unas personas excepcionales. Una experiencia que mereció la pena vivir y experimentar por completo.

Giordano Bruno
30-abr.-2020, 12:01
Yo sí. Fue hace muchos años ya, tanto como 15, Fue en un chat de una página web y allí entrabamos más o menos unas 14 a 20 personas más o menos de forma habitual, luego había más gente pero ese número más o menos a la misma hora casi todos los días nos conectabamos.

Estuvimos como 1 año y pico por ahí en esa relación, bueno y a traves de messenger etc. Al de año y medio o así, hicimos una quedada en Barcelona y fue genial. Un fin de semana entero con 12 personas, todos no pudimos ir ya que eramos de diferentes partes de España.

Luego más adelante, no tantos pero hicimos otra quedada en Vizcaya de 7 personas y tb estuvo genial.

Al final eso se fue disolviendo, pasando el tiempo y ya no queda el contacto con nadie, pero fue maravilloso y unas personas excepcionales. Una experiencia que mereció la pena vivir y experimentar por completo.

La gran mayoría de los que han foreado conmigo, terminamos en un gran grupo en Facebook

Lusowisky
30-abr.-2020, 12:16
Domino el español, el alemán, el suizo y el ingles.
Y controlo el portugués.

Y, contrariamente a lo que le sucede a otras personas con las que he hablado del tema, yo "pienso" en el idioma en que estoy hablando.
El suizo, puede ser: alemán-suizo, francés, italiano y otro muy parecido al catalán antiguo.

Conozco a uno que habla: catalán, español, francés, inglés, alemán e italiano. El valor que tiene, es que tuvo que aprenderlos mayormente con libros y escuchando la radio por las noches para poder ir cogiéndole la pronunciación. Hoy día no tiene problemas con ninguno de ellos hablado, pero la falta de práctica, hace que vaya olvidando a escribirlos. :001_huh:

Y si, es casi imposible hablar un idioma fluentemente si no se piensa en el mismo idioma.

Jmlor
30-abr.-2020, 13:14
La gran mayoría de los que han foreado conmigo, terminamos en un gran grupo en Facebook

Que gran idea. En esa época, hace 15 años no se conocía tanto facebook, ni las redes sociales. Pero me parece una brillante idea lo que hacéis.