PDA

Ver la Versión Completa : Los Cristianos del primer siglo invocaban el nombre de Jesucristo



Estocada
05-jul.-2019, 07:47
Los cristianos del N.T., desde ese momento en Pentecostés, practicaron invocar el nombre de Jesús.

"Y todo aquel que invoque el nombre del Señor, será salvo"(Hch 2:21).

Mientras Esteban estaba siendo apedreado a muerte, invocó el nombre de Jesús:

"Mientras lo apedreaban, Esteban oraba y decía: «Señor Jesús, recibe mi espíritu."(Hch 7:59).

Otros pasajes confirman esta práctica en el Nuevo Testamento:

"y aun aquí tiene autoridad de los principales sacerdotes para prender a todos los que invocan tu nombre." (Hch 9:14)

"Ahora, pues, ¿por qué te detienes? Levántate, bautízate y lava tus pecados invocando su nombre.”(Hch 22:16)

"a la iglesia de Dios que está en Corinto, a los santificados en Cristo Jesús, llamados a ser santos con todos los que en cualquier lugar invocan el nombre de nuestro Señor Jesucristo, Señor de ellos y nuestro." (1 Cor 1:2).

"Huye también de las pasiones juveniles y sigue la justicia, la fe, el amor y la paz, con los que de corazón limpio invocan al Señor." (2 Ti 2:22)

Saulo recibió el permiso de los principales sacerdotes para arrestar a todos los que invocaban el nombre de Jesús:

"y aun aquí tiene autoridad de los principales sacerdotes para prender a todos los que invocan tu nombre."(Hch 9:14).

Los primeros cristianos invocaron a Jesús. Invocar el nombre del Señor era una marca, una señal de que eran cristianos. Si nos convertimos en los que invocan el nombre de Jesucristo, nuestra invocación nos distinguirá como cristianos.

El apóstol Pablo enfatizó la cuestión de invocar a Jesucristo en su carta a los Romanos :

" Porque no hay distinción entre judío y griego, ya que el mismo es el Señor de todos, rico para todos los que lo invocan. Porque todo aquel que invocare el nombre del Señor, será salvo "(10: 12-13).

Pablo también habló de invocar al Señor en su primera carta a los Corintios, cuando, al designar la carta, se identificó " con todos los que en todo lugar invocan el nombre de nuestro Señor Jesucristo, su Señor y el nuestro. "(1 Co 1: 2). Además, en la sefunda carta a Timoteo, le dijo a que siguiera las cosas espirituales con los que de corazón limpio invocan al Señor. (2 Ti 2:22).

Mormonologo
05-jul.-2019, 08:14
No es interesante notar que hay quienes se autodenominan Cristianos y tienen problemas reconociendo ese nombre?

Hasta nos llaman cristolatras

doonga
05-jul.-2019, 08:34
Andan más enloquecidos que nunca.

Estocada
05-jul.-2019, 08:43
No es interesante notar que hay quienes se autodenominan Cristianos y tienen problemas reconociendo ese nombre?

Hasta nos llaman cristolatras

Un Cristiano invoca a Cristo.

Quienes no lo hacen no son Cristianos.

doonga
05-jul.-2019, 08:59
Un Cristiano invoca a Cristo.

Quienes no lo hacen no son Cristianos.

Los TJ son miguelólatras.

Eli_yahu
05-jul.-2019, 14:24
Pablo también "invocó" al César :scared:


Hech.25:11 Si, por una parte, realmente soy delincuente y he cometido algo que merece la muerte, no ruego que se me exima de la muerte; por otra parte, si ninguna de las cosas de que estos me acusan existe, nadie puede entregarme a ellos a manera de favor. ¡Apelo a César!”.

... para los que no entiendan: la palabra que ahí marco es la misma que se traduce "invocar" en griego ... la mismísima palabra que se usa para decir "invocar a Cristo". Es el verbo griego επικαλεω. Lo que pasa es que los cristólatras quieren hacer creer que "invocar" significa "hacer oración" o "adorar" ... Es obvio que si se usa esa palabra para expresar que Pablo "invocó" al César, esa palabra NO TIENE NADA QUE VER con lo que los cristólatras quieren hacer creer. Eso no se lo ván a decir los cristólatras. :wink:

doonga
05-jul.-2019, 14:39
Pablo también "invocó" al César :scared:


Hech.25:11 Si, por una parte, realmente soy delincuente y he cometido algo que merece la muerte, no ruego que se me exima de la muerte; por otra parte, si ninguna de las cosas de que estos me acusan existe, nadie puede entregarme a ellos a manera de favor. ¡Apelo a César!”.

... para los que no entiendan: la palabra que ahí marco es la misma que se traduce "invocar" en griego ... la mismísima palabra que se usa para decir "invocar a Cristo". Es el verbo griego επικαλεω. Lo que pasa es que los cristólatras quieren hacer creer que "invocar" significa "hacer oración" o "adorar" ... Es obvio que si se usa esa palabra para expresar que Pablo "invocó" al César, esa palabra NO TIENE NADA QUE VER con lo que los cristólatras quieren hacer creer. Eso no se lo ván a decir los cristólatras. :wink:



Te estás poniendo limítrofe.
EN realidad siempre lo fuiste.....

Aparte de aprobar el asesinato de menores de edad por falta de atención médica apropiada.

Eli_yahu
05-jul.-2019, 14:51
Te estás poniendo limítrofe.
EN realidad siempre lo fuiste.....

Aparte de aprobar el asesinato de menores de edad por falta de atención médica apropiada.
Maganna, aquí te dejo este mensaje de este forista que se está sobrepasando con sus insultos hacia mi persona. No es la primera vez, pues continuamente lo hace y está haciéndolo con total impunidad.

Pro.8:11 Por cuanto la sentencia contra una obra mala no se ha ejecutado velozmente, por eso el corazón de los hijos de los hombres ha quedado plenamente resuelto en ellos a hacer lo malo.

Gracias por ser imparcial.

ELB
05-jul.-2019, 15:07
Hasta los apocrifos tienen doxologias para Cristo:

Doxología LV

1.
Él es aquel a quien oramos y adoramos, él quien se ha encarnado por nosotros, y nos ha salvado, Él quien nos ha dado el ser, el nacimiento y la vida. Su misericordia no cesa, y su clemencia se extiende sobre nosotros, por su liberalidad, su beneficencia, su generosidad y su largueza.

2.
A Él la gloria, la benevolencia, la fuerza, la dominación, ahora, en todo tiempo, en toda edad, en toda época, hasta la eternidad de las eternidades y por los siglos de los siglos. Amén.

doonga
05-jul.-2019, 15:08
Maganna, aquí te dejo este mensaje de este forista que se está sobrepasando con sus insultos hacia mi persona. No es la primera vez, pues continuamente lo hace y está haciéndolo con total impunidad.

Pro.8:11 Por cuanto la sentencia contra una obra mala no se ha ejecutado velozmente, por eso el corazón de los hijos de los hombres ha quedado plenamente resuelto en ellos a hacer lo malo.

Gracias por ser imparcial.

Limítrofe es el hecho de tratar de reinterpretar la palabra "invocar" para sacar conclusiones infantiles acerca de los cristianos, sin siquiera darte cuenta de las implicaciones sobre la vida tu propia gente, que no tiene como defenderse, como consecuencia de interpretaciones mañosas de las escrituras.

Eli_yahu
05-jul.-2019, 15:14
Maganna, aquí te dejo este mensaje de este forista que se está sobrepasando con sus insultos hacia mi persona. No es la primera vez, pues continuamente lo hace y está haciéndolo con total impunidad.

Pro.8:11 Por cuanto la sentencia contra una obra mala no se ha ejecutado velozmente, por eso el corazón de los hijos de los hombres ha quedado plenamente resuelto en ellos a hacer lo malo.

Gracias por ser imparcial.
Is.26:10 Aunque se muestre favor al inicuo, simplemente no aprenderá justicia. En la tierra de derechura actuará injustamente, y no verá la eminencia de Jehová.

ELB
05-jul.-2019, 16:16
Hechos 9:21

Y todos los que {lo} escuchaban estaban asombrados y decían: ¿No es éste el que en Jerusalén destruía a los que invocaban este nombre, y {el que} había venido aquí con este propósito: para llevarlos atados ante los principales sacerdotes?

Eli_yahu
05-jul.-2019, 16:20
Pablo también "invocó" al César :scared:


Hech.25:11 Si, por una parte, realmente soy delincuente y he cometido algo que merece la muerte, no ruego que se me exima de la muerte; por otra parte, si ninguna de las cosas de que estos me acusan existe, nadie puede entregarme a ellos a manera de favor. ¡Apelo a César!”.

... para los que no entiendan: la palabra que ahí marco es la misma que se traduce "invocar" en griego ... la mismísima palabra que se usa para decir "invocar a Cristo". Es el verbo griego επικαλεω. Lo que pasa es que los cristólatras quieren hacer creer que "invocar" significa "hacer oración" o "adorar" ... Es obvio que si se usa esa palabra para expresar que Pablo "invocó" al César, esa palabra NO TIENE NADA QUE VER con lo que los cristólatras quieren hacer creer. Eso no se lo ván a decir los cristólatras. :wink:
Sobre el asunto de lo que significa la palabra "invocar" en griego, que es el idioma en que tenemos los dichos de Dios en el NT, hice este comentario por otro lado:
Noten que ELB (y no es el únido adorador de cristos falsos que lo hace) suele oscurecer sus argumentos con falsas definiciones ... En este comentario él apela al significado de la palabra "orar" con la intención de engañar:
A ver : aqui hay muchas cosas...

Y puesto de rodillas dice el versiculo 60.

Incluso Esteban se arrodillo ante CRISTO REY SOBERANO.
Dices que le hablaba de rodillas pero que no le oraba. Y que es orar ?

orar.

(Del lat. orāre).
1. intr. Hacer oración a Dios, vocal o mentalmente.
2. intr. Hablar en público para persuadir y convencer a los oyentes o mover su ánimo.
3. tr. Rogar, pedir, suplicar.


Segun leemos Esteban le ruega, le pide, le suplica a Cristo REY dos cosas:

Hechos 7: 59-60
1) recibe mi espíritu.
2) no les tomes en cuenta este pecado.

(...) Diras que Esteban no sabia lo que decia ?

Veamos:

55 Pero Esteban, lleno del Espíritu Santo,...

Claro que Esteban sabia lo que decia, estaba lleno de Espiritu Santo, su ejemplo deberiamos imitar.

Se arrodillo frente a Cristo y le oro pidiendole que le reciba SU ESPIRITU y perdon por el pecado que se cometia.Fíjense como ELB engaña diciendo "según leemos". Sin embargo, aunque eso es lo que lee ELB, la palabra bíblica que se usa ahí NO ES "orar", porque esa palabra es una palabra en español. Para analizar las palabras bíblicas a nivel de definiciones, uno tiene que acudir a la palabra original griega, porque hay muchas versiones (e incluso algunas traducciones) de la Biblia, que no son muy precisas en la forma de expresar la idea original del escritor inspirado. No que esas versiones no sirvan para entender la idea básica, pero no toda versión de la Biblia se puede usar para argumentar a nivel profundo.

Por eso le puse un comentario con la palabra griega que usó Lucas para referirse a lo que Esteban había hecho. Noten aquí:
Iniciado por Eli_yahu http://www.elforo.com/images/buttons/viewpost.gif (http://www.elforo.com/showthread.php?p=1695131397#post1695131397)
(...) La palabra griega usada ahí cuando dice que "hacía petición" es ἐπικαλέω (epikaléo), y significa

"invocar (por ejemplo: el nombre de Cristo),

apelar (por ejemplo cuando Pablo apela a César en Hech.25:11,12),

llamar por sobrenombre (Hech.10:5,18,32)" ...

No es una palabra "sagrada" que tenga que ver con adoración, sino con llamar o apelar a alguien para que asuma un papel, y la persona puede estar presente o no.

Esteban no estaba "orando" a Jesús, porque lo estaba viendo en visión. Uno no ora a quien vé ... le habla. (...)
En la Biblia se usa varias veces el verbo griego ἐπικαλέω (epikaléo). En la mayoría de ellas se usa para indicar que "se invoca el nombre de Jesús". Sin embargo, "invocar el nombre de Jesús" no es orar a Jesús, ni pedirle, ni rogarle, ni suplicarle ... como quiere hacer parecer ELB.

Por ejemplo, en el primer siglo los cristianos expulsaban demonios en el nombre de Jesús invocando su nombre. Para eso no oraban, ni pedían, ni rogaban, ni suplicaban, ... a Jesús. Lo que hacían era apelar a la autoridad de Jesús, a quien mencionaban por nombre, para que el demonio obedeciera. No era que el nombre de Jesús fuera un amuleto, sino que el demonio se asustaba y temía porque Jesús interviniera y lo enviara al abismo, como solían temer cuando Jesús estuvo caminando entre lo hombres (Luc.8:31). Los demonios saben la autoridad que tiene Jesús por el poder que Jehová le ha dado, y eso les hacía huir cuando por medio de espíritu santo un ungido de Cristo apelaba a su autoridad invocando su nombre. Eso no quiere decir que alguien que adore un falso cristo pueda "invocar" esa autoridad para poder hacer lo que los ungidos hacían. En la Biblia hay un caso muy interesante. Léanlo aquí:

Hech.19:11 Y Dios siguió ejecutando obras extraordinarias de poder mediante las manos de Pablo, 12 de manera que hasta llevaban paños y delantales de su cuerpo a los dolientes, y las dolencias los dejaban, y los espíritus inicuos salían. 13 Pero ciertos individuos de los judíos ambulantes que practicaban la expulsión de demonios también intentaron nombrar el nombre del Señor Jesús sobre los que tenían espíritus inicuos, diciendo: “Les ordeno solemnemente por Jesús a quien Pablo predica”. 14 Ahora bien, había siete hijos de cierto Esceva, sacerdote principal judío, que hacían esto. 15 Pero, en respuesta, el espíritu inicuo les dijo: “Conozco a Jesús, y sé quién es Pablo; pero ustedes, ¿quiénes son?”. 16 Con eso, el hombre en quien estaba el espíritu inicuo se echó sobre ellos de un salto, logró el dominio de uno tras otro, y prevaleció contra ellos, de modo que huyeron de aquella casa desnudos y heridos. 17 Esto llegó a ser conocido de todos, tanto de los judíos como de los griegos que moraban en Éfeso; y cayó temor sobre todos ellos, y el nombre del Señor Jesús siguió siendo engrandecido. 18 Y muchos de los que se habían hecho creyentes venían y confesaban e informaban acerca de sus prácticas abiertamente. 19 De hecho, buen número de los que habían practicado artes mágicas juntaron sus libros y los quemaron delante de todos. Y calcularon en conjunto los precios de ellos y hallaron que valían cincuenta mil piezas de plata. 20 Así, de una manera poderosa, la palabra de Jehová siguió creciendo y prevaleciendo.

Eso era invocar el nombre de Cristo en el siglo primero ... no era orar a Jesús, ni pedirle, ni rogarle, ni nada que se le parezca.

Escribo ésto porque ahora ELB quiere hacer lo mismo con la palabra epikaleo en otras citas donde se dice que los cristianos "invocaban el nombre de Jesús". Noten que esa frase NO ES "invocar a Jesús" ... lo que se invoca es "el nombre de Jesús", lo cual es apropiado porque se está apelando a la autoridad de Jesús que su Padre le ha dado como Señor:

Efe.1:17 para que el Dios de nuestro Señor Jesucristo, el Padre de la gloria, les dé espíritu de sabiduría y de revelación en el conocimiento exacto de él; 18 habiendo sido iluminados los ojos de su corazón, para que sepan cuál es la esperanza a la cual él los llamó, cuáles son las gloriosas riquezas que él guarda como herencia para los santos, 19 y cuál es la sobrepujante grandeza de su poder para con nosotros los creyentes. Es según la operación de la potencia de su fuerza, 20 con la cual ha operado en el caso del Cristo cuando lo levantó de entre los muertos y lo sentó a su diestra en los lugares celestiales, 21 muy por encima de todo gobierno y autoridad y poder y señorío, y de todo nombre que se nombra, no solo en este sistema de cosas, sino también en el que ha de venir. 22 Él también sujetó todas las cosas debajo de sus pies, y lo hizo cabeza sobre todas las cosas en cuanto a la congregación, 23 la cual es su cuerpo, la plenitud de aquel que llena todas las cosas en todos.

ELB
05-jul.-2019, 16:22
Juan 14:14
Si me pedís algo en mi nombre, yo {lo} haré.

Eli_yahu
05-jul.-2019, 16:29
Juan 14:14
Si me pedís algo en mi nombre, yo {lo} haré.
Ese "me" no está en los manuscritos más antiguos. Por eso las versiones modernas de la Biblia no lo incluyen. Los cristólatras son tramposos ... no son dignos de confianza.

ELB
05-jul.-2019, 16:38
Juan 14 :13 Y todo lo que pidáis en mi nombre, lo haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo.

Eli_yahu
05-jul.-2019, 16:40
Por supuesto que Jesús también hace las cosas que se le piden a Jehová en nombre de Jesús. Por eso es bueno dejar de creer en cristos falsos y acercarse a Jesucristo y a Jehová Dios, su Padre. :)

ELB
05-jul.-2019, 16:45
Jesus hace las cosas que le piden en Su Nombre. ( Juan 14 :13 ) . Por eso podemos orarle con toda confianza. Tambien el Padre hace las cosas que le piden, pero el Padre las hace no en su Nombre, sino en el Nombre del Hijo.


Juan 16:23

En aquel día no me preguntaréis nada. En verdad, en verdad os digo: si pedís algo al Padre, os {lo} dará en mi nombre.

Eli_yahu
05-jul.-2019, 16:49
Jesus hace las cosas que le piden en Su Nombre. ( Juan 14 :13 ) . Por eso podemos orarle con toda confianza. Tambien el Padre hace las cosas que le piden, pero el Padre las hace no en su Nombre, sino en el Nombre del Hijo.


Juan 16:23

En aquel día no me preguntaréis nada. En verdad, en verdad os digo: si pedís algo al Padre, os {lo} dará en mi nombre.
No tuerzas las cosas. No te dá siquiera temor de tergiversar tan abiertamente las cosas que están escritas? Por qué vía llegas tú a la conclusión de que porque Jesucristo, no un cristo falso, atienda las oraciones que se hacen en su nombre a Jehová, haya que orarle a Jesucristo? Cuál es la clase de razonamiento que hay en ese tipo de "argumentación"? :ohmy:

Yo me quedo lelo ... cómo funciona el cerebro de los cristólatras, y cómo concluyen cosas de manera tan irracional ... sin que les afecte su conciencia ni un poquito.

ELB
05-jul.-2019, 17:05
Ese "me" no está en los manuscritos más antiguos. Por eso las versiones modernas de la Biblia no lo incluyen. Los cristólatras son tramposos ... no son dignos de confianza.

Difiero:
Los manuscritos más antiguos son el Papiro 66 y el Papiro 75. Ambos fragmentos de papiros contienen el “me” en este pasaje.

Tambien contienen el “me,” dos de las copias más antiguas de la Biblia completa en el griego, el Codex Sinaiticus y el Codex Vaticanus.

Eli_yahu
05-jul.-2019, 17:16
No voy a discutir sobre cosas que todos saben bien ... es discusión inútil.


Lo que voy a copiar es una información sobre el uso que dieron los cristianos del primer siglo al "nombre" de Jesús:



Cuando los seguidores de Jesús se refirieron a su “nombre”, usaron con frecuencia la expresión el “Señor Jesús” o “nuestro Señor Jesucristo”. (Hch 8:16; 15:26; 19:5, 13, 17; 1Co 1:2, 10; Ef 5:20; Col 3:17.) Lo reconocieron como su Señor, no solo porque era su Recomprador y Dueño nombrado por Dios en virtud de su sacrificio de rescate (1Co 6:20; 7:22, 23; 1Pe 1:18, 19; Jud 4), sino también debido a su posición y autoridad reales. Por la autoridad regia y sacerdotal que representaba su nombre, sus seguidores predicaron (Hch 5:29-32, 40-42), bautizaron a discípulos (Mt 28:18-20; Hch 2:38; compárese con 1Co 1:13-15), expulsaron a personas inmorales (1Co 5:4, 5) y exhortaron e instruyeron a las congregaciones cristianas que pastorearon. (1Co 1:10; 2Te 3:6.) De esto se desprende que aquellos a quienes Jesús aprobara para la vida nunca podrían poner fe o demostrar lealtad a ningún otro “nombre” como si representara la autoridad de Dios para gobernar. Deberían mostrar lealtad inquebrantable al “nombre” del Rey comisionado por Dios, el Señor Jesucristo. (Mt 12:18, 21; Rev 2:13; 3:8 ...) Está tomada de nuestra Enciclopedia Bíblica "Perspicacia para Comprender las Escrituras", en su artículo sobre Jesucristo.


Esta enciclopedia puede ser consultada aquí: https://wol.jw.org/es/wol/lv/r4/lp-s/0/2 Como toda enciclopedia, contiene artículos dedicados a todo tema bíblico y basado en información bíblica bastante completa y precisa, explicando incluso los términos en sus idiomas originales. Es cuestión de buscar una palabra de la que se desee saber qué cosas se mencionan en las Escrituras sobre el tema, y encontrar el artículo apropiado. Espero le sirva a los lectores del foro.

ELB
05-jul.-2019, 17:45
Tambien la Peshita dice : ME ( Juan 14:14 )

https://www.bibliatodo.com/la-biblia/Peshita-nuevo-testamento/juan-14

Eli_yahu
05-jul.-2019, 18:01
La expresión "lo que me pidan en mi nombre" ni siquiera es una expresión gramaticalmente correcta. Es del todo imposible que Juan bajo inspiración haya escrito algo como eso. Por eso todos los estudiosos de manuscritos bíblicos han reconocido que el "me" no estaba en ese lugar originalmente. Parece ser que algunos cristólatras cercanos al siglo II se tomaron libertades que no debieron tomarse, debido a las ideas erróneas que asumieron. Las versiones bíblicas modernas en su gran mayoría no colocan ese "me". Los cristólatras (no los más honestos) siguen empleando esa cita con esa palabra ... pero no es nada raro, pues aun siguen usando la frase "los tres son uno" de 1Juan 5:7 cuando se refiere al "Padre, Hijo y espíritu santo", aun sabiendo que es una cita espuria. Esas son las tácticas macabras de alguna gente que de a todas todas, sin importar cuán deshonestos lleguen a ser, quieren obligar a las Escrituras a apoyar sus creencias erróneas ... viendo que todas las Escrituras enseñan algo diferente. Como digo: quieren ver lo que no hay, pero no ven lo que sí está.

doonga
05-jul.-2019, 18:44
"lo que me pidan en mi nombre"

Es totalmente correcto en español.

Y significa exactamente: lo que le pidas en su nombre


Ese afán de torcer las escrituras para acomodarlas a lo que les conviene.

Y claro.
No les gustan los reflejos, porque desean referirse a otro sujeto.

QUé descaro.

ELB
05-jul.-2019, 19:53
Las versiones bíblicas modernas en su gran mayoría no colocan ese "me"..

No lo colocan dices, hagamos recuento:
https://www.biblegateway.com/verse/es/Juan%2014:14

Juzgue usted. Vaya al texto griego/inglés de la traducción interlineal que fue utilizado como la base para la Biblia de la TNM.
He aquí, las palabras en inglés debajo del texto griego, afirman:
“Si alguna vez cualquier cosa ustedes me pidieran en nombre de mí eso yo haré.”

Es tomado de la interlinear Westcott and Hort que es la usada por la TNM
http://www.tabiblion.com/

John 14:14
ean ti aiteeseete me en tw onomati mou IF EVER ANYTHING YOU SHOULD ASK ME IN THE NAME OF ME1437 5100 0154 1473_6 1722 3588 3686 1473_2touto poieeswTHIS I SHALL DO.3778_2 4160

y es clarisimo el uso del : ME ahi tambien.

ELB
05-jul.-2019, 21:04
De la Biblia Kittel y del Nuevo Testamento de Westcott y Hort se basaron para la creación de la TNM en inglés, y esta se ha utilizado como base para las posteriores traducciones a otros idiomas, entre ellos el español.

Por un lado Westcott y Hort usan la palabra : ME en su version griego/inglesa

IF EVER ANYTHING YOU SHOULD ASK ME IN THE NAME OF ME
THIS I SHALL DO

y por otro lado la TNM lo omite en su version inglesa y en español.

Eli_yahu
05-jul.-2019, 21:07
No he dicho que no haya manuscritos con el "me". Tampoco he dicho que no hayan versiones de la Biblia, como es lógico por haber sido hechas a partir de esos manuscritos, con el "me". El asunto es que también los hay sin el "me", así que una persona HONESTA tiene que considerar más que solo la variante ... Tiene que acudir a otras formas de determinar si es probable o no que esa palabra estuviera ahí originalmente, como por ejemplo: apoya todo el evangelio de Juan en algún lado que Jesús haya enseñado a orarle a él? Lo hizo alguien en el NT? Enseña la Escritura alguna cosa que indique si es correcto o no orar a Jesús? Otros aspectos a considerar:


1) La frase estaría mal formada si ese "me" estuviera en ella. La expresión "me piden en mi nombre" no tiene sentido alguno: para qué mencionar el nombre de Jesús si se dirigieran a él las palabras?


2) Si la frase hubiera estado en ella ORIGINALMENTE, no habrían faltado oraciones declaradamente dirigidas a Jesucristo en el NT, pues de estar el "me" sería una indicación clara y precisa de ser una enseñanza de Jesucristo. PERO no existe NI UNA SOLA oración de este tipo en el NT. Eso indica que ese "me" no fue dicho por Jesús ni escrito por Juan bajo inspiración.


3) Existe la posibilidad de que haya habido un error de copistas con una explicación razonable? SÍ: existen manuscritos que no incluyen en absoluto ese versículo como un manuscrito sirio-palestino del siglo V (Caesarean) y uno sirio-sinaítico del siglo IV (occidental), aparte de otros de los siglos IX, X, y XII-XIV que lógicamente tienen que haber tenido los anteriores como fuente. Se piensa que eso fue accidentalmente, al pasar los ojos el copista desde el "si" del v.14 al "si" del v.15. Los dos versículos comienzan con una cláusula condicional similar:


v.14 εαν τι αιτησητε με (con el discutido "me") ... ... ...

v.15 εαν αγαπατε με (con un "me" que sí vá) ... ... ...


Si notan bien es muy fácil pasar del 14 al 15 si no se tiene mucho cuidado en ubicar la vista, así como es fácil regresar al 15 del 14 y confundirlo con el anterior escribiendo de más.


4) En otro lugar Juan dice algo que demuestra que ese "me" no vá en Juan 14:14:


Juan 16:23 Y en aquel día ustedes no me harán pregunta alguna. Muy verdaderamente les digo: Si le piden alguna cosa al Padre, él se la dará en mi nombre. 24 Hasta el tiempo actual ustedes no han pedido una sola cosa en mi nombre. Pidan y recibirán, para que su gozo se haga pleno.
25 ”Les he hablado estas cosas en comparaciones. Viene la hora en que ya no les hablaré en comparaciones, sino que les informaré con claridad acerca del Padre. 26 En aquel día pedirán en mi nombre, y no les digo que haré petición al Padre respecto a ustedes. 27 Porque el Padre mismo les tiene cariño, porque ustedes me han tenido cariño a mí y han creído que salí como representante del Padre. 28 Salí del Padre y he venido al mundo. Además, dejo el mundo y sigo mi camino al Padre”.

Como pueden ver, estas son TAMBIÉN palabras de Jesucristo. Si él hubiese dicho el "me" en Juan 14:14, sería una obvia contradicción que no lo mencionara en Juan 16:23-28. Eso haría coincidir la expresión del v.13 justo antes del texto en cuestión, que dice


Juan 14:13 También, cualquier cosa que ustedes pidan en mi nombre, esto lo haré, para que el Padre sea glorificado con respecto al Hijo.


Como pueden ver, hay tela por donde cortar, y lo que debe hacer un cristiano HONESTO es considerar el asunto con cuidado y atención por si desea sacar su propia conclusión de manera correcta.


Juan 15:16 Ustedes no me escogieron a mí, sino que yo los escogí a ustedes, y los nombré para que vayan adelante y sigan llevando fruto y que su fruto permanezca; a fin de que sin importar qué le pidan al Padre en mi nombre, él se lo dé a ustedes.

Estocada
06-jul.-2019, 04:29
Como pueden ver, hay tela por donde cortar, y lo que debe hacer un cristiano HONESTO es considerar el asunto con cuidado y atención por si desea sacar su propia conclusión de manera correcta.


Para despejar dudas sobre la correcta traducción de Juan 14:14 acudí al Interlineal editado por los Testigos de Jehová.

Si son cristianos honestos de seguro han vertido alli la traducción correcta.

http://i66.tinypic.com/120q97l.jpg

ELB
06-jul.-2019, 07:59
.... una persona HONESTA tiene que considerar más que solo la variante ...

Te convendria leer sobre quien fue Desiderio Erasmo pues fue el quien compiló y publicó el texto griego (Textus Receptus) de la versión King James (en inglés) alrededor del año 1500.

El resultado de su traduccion fue el NO incluir el : ME. De esa traduccion se desprenden todas las demas que no vierten el : ME

Eso es de esperarse pues de ninguna manera Desiderio tuvo acceso a los manuscritos griegos más antiguos que tenemos hoy en día y que ya te he mencionado pues estos fueron descubiertos siglos despues.

Loma_P
30-nov.-2023, 19:49
https://www.youtube.com/watch?v=5WJkZkixvgg