PDA

Ver la Versión Completa : La ignorancia de invocar el falso nombre «JEHOVÁ»



YEHOSHUA
17-mar.-2018, 04:57
Saludos a todos
Que la Paz de Dios y la Gracia de Jesucristo este con ustedes !
En este tema traeré la restauración de la Invocación del Nombre de Dios

Algunos están tan acostumbrados a leer «Jehová» en sus Biblias que ya lo han hecho parte de su teología y es que siempre el error se recibe con mucho cariño ..al llegar la verdad todo parece incierto
A partir de décadas atrás y ahora mediante la información masiva de Internet algunos han descubierto que No solo se traduce «Jehová» para reemplazar el Nombre de Dios , sino que han aparecido otras versiones

Lo cierto es que algunas versiones vierten «Jehová» en reemplazo del tetragramaton y otras vierten " «Yahvé» o «Yavé»: depende de la versión y del traductor .

En nuestra amada Biblia Reina Valera 1960 cuando aparece el nombre de Dios con las cuatro consonantes reza como «Jehová»

Si leemos en el glosario la misma edición advierte que el "nombre " «Jehová» es algo espurio y no tiene nada que ver con la traducción original ya que las vocales se perdieron en el olvido debido a la superstición judía de NO INVOCAR el Nombre de Dios ..


GLOSARIO REINA VALERA 1960
JEHOVÁ. Nombre personal de Dios en el Antiguo Testamento.
En el hebreo primitivo, que carecía de vocales escritas, las consonantes son YHVH. Por respeto, dejó de pronunciarse, y en su lugar se leía “Adonay” (el Señor).

Para recordar esto al lector, los rabinos le pusieron las vocales e, o y a, sólo como contraseña, cuando inventaron un sistema de vocales escritas para el hebreo.

En los medios cristianos empezó a leerse desde fines de la Edad Media con esas vocales y así resultó la forma latinizada “Jehovah”, de donde viene “Jehová”.

Los hebraístas han llegado al acuerdo general de que la pronunciación original debe de haber sido Yahveh. Su significado se asocia con la idea de Ser o Existencia.


Por si alguno no lo cree le saque una foto a mi antigua Biblia Reina Valera 1960 en el Glosario
la palabra Jehová esta justo al final asi que tuve que sacar dos fotos


http://apostolado.webs.com/Glosario%201.jpg

http://apostolado.webs.com/Glosario%202.jpg


Muchas versiones traducen el Nombre YHVH llamándole SEÑOR
( del griego KIRIOS o del hebraísmo ADONAI )

Otros han optado por llamarle «Dios Eterno» o «EL Eterno»:

Descubrir entonces la verdadera pronunciación es entonces pura "arqueología teológica "

Las Biblias están mal traducidas ... me agrada la rectificación que hizo la BIBLIA REINA VALERA TEXTUAL en donde cada vez que aparece el Tetragramaton vierten la traducción YHVH
Es una de las buenas versiones

Yo hace años ordené en mi ministerio reemplazar el Nombre de YHWH por el nombre invocable del Mesías , asi que todo lo hacemos en el Nombre del Señor Jesús

Mormonologo
17-mar.-2018, 10:02
Descubrir entonces la verdadera pronunciación es entonces pura "arqueología teológica "



Exacto...

Y a todo esto, como pronuncias tu: YHVH

YEHOSHUA
17-mar.-2018, 13:11
Exacto...

Y a todo esto, como pronuncias tu: YHVH

Hola Mormonologo :scared:
YHVH en forma lógica no se puede pronunciar pues no se conocen sus vocales ...

Nosotros cada vez que leemos el Nombre YHVH lo reemplazamos por Jesús

Ya que este Nombre JESUS es el Nombre de YHVH para SALVACIÖN

Como esta Escrito en Hechos 4:12

http://apostolado.webs.com/Nombre%201.jpg

KIMO
17-mar.-2018, 18:14
Jesus se refirio a Jehova como su padre
como el que lo envió


Los apóstoles inspirados nos dice
que Jehova Dios es cabeza de cristo:biggrin:

Nos dice que Jehova Dios dio autoridad a Jesus:)

Puso todo bajo sus pies con excepción de el mismo
lo que indica que son dos seres distintos.:thumbup1:

Asi que seria igual a decir cuando veo el nombre de mi padre
escrito digo el mio.

Mormonologo
17-mar.-2018, 18:52
Jesus se refirio a Jehova como su padre



Nop

los textos griegos no contienen el tetragramatón

KIMO
17-mar.-2018, 19:05
Nop

los textos griegos no contienen el tetragramatón

Cuando el Evangelio de Mateo fue traducido al griego,
el Tetragrámaton se dejó sin traducir en el texto griego,
según la práctica de aquel tiempo.

Tetragrámaton en caracteres hebreos (יהוה)
se usó tanto en el texto hebreo como en la Septuaginta griega.

Por lo tanto,
fuera que Jesús y sus discípulos leyeran
las Escrituras en hebreo o en griego,
se encontrarían con el nombre divino.

En la sinagoga de Nazaret,
cuando Jesús se levantó y aceptó el libro de Isaías
y leyó 61:1,*2, donde se usa el Tetragrámaton,
pronunció el nombre divino.

Mateo hizo más de cien citas de las Escrituras Hebreas inspiradas.
Donde estas citas incluían el nombre divino
él se habría visto obligado a incluir
fielmente el Tetragrámaton
en su relato del Evangelio en hebreo.



No solo Mateo,
sino todos los escritores de las Escrituras Griegas Cristianas
citaron versículos del texto hebreo o de la Septuaginta
donde aparece el nombre divino.

Por ejemplo,
en el discurso de Pedro en Hch 3:22 se cita de Dt 18:15,
donde aparece el Tetragrámaton
en un fragmento de papiro de la Septuaginta fechado del primer siglo a.E.C.

YEHOSHUA
17-mar.-2018, 20:30
Cuando el Evangelio de Mateo fue traducido al griego,
el Tetragrámaton se dejó sin traducir en el texto griego,
según la práctica de aquel tiempo.

Tetragrámaton en caracteres hebreos (יהוה)
se usó tanto en el texto hebreo como en la Septuaginta griega.

Por lo tanto,
fuera que Jesús y sus discípulos leyeran
las Escrituras en hebreo o en griego,
se encontrarían con el nombre divino.

En la sinagoga de Nazaret,
cuando Jesús se levantó y aceptó el libro de Isaías
y leyó 61:1,*2, donde se usa el Tetragrámaton,
pronunció el nombre divino.

Mateo hizo más de cien citas de las Escrituras Hebreas inspiradas.
Donde estas citas incluían el nombre divino
él se habría visto obligado a incluir
fielmente el Tetragrámaton
en su relato del Evangelio en hebreo.



No solo Mateo,
sino todos los escritores de las Escrituras Griegas Cristianas
citaron versículos del texto hebreo o de la Septuaginta
donde aparece el nombre divino.

Por ejemplo,
en el discurso de Pedro en Hch 3:22 se cita de Dt 18:15,
donde aparece el Tetragrámaton
en un fragmento de papiro de la Septuaginta fechado del primer siglo a.E.C.



Que salga o no salga el TETRAGRAMATON no implica que las vocales sean conocidas ...las vocales de JEHOVA son inexactas

En las biblias textuales es correcto YHVH aunque la mayoría de los mss lo ponen como KIRIOS = SEÑOR

YEHOSHUA
18-mar.-2018, 05:48
Que salga o no salga el TETRAGRAMATON no implica que las vocales sean conocidas ...las vocales de JEHOVA son inexactas

En las biblias textuales es correcto YHVH aunque la mayoría de los mss lo ponen como KIRIOS = SEÑOR


Entonces la fonética «JEHOVÁ» es inexacta y nunca fue usada por nadie en la Biblia sino hasta la Edad media ...luego al traducir los mss algunos pervirtieron la verdad y adoptaron este nombre «JEHOVÁ» espurio e inexacto

Si tu llamas a Dios «JEHOVÁ» estas posiblemente diciendo alguna blasfemia contra el NOMBRE de DIOS ..

Ahora en el caso del Nombre del Mesías ...todos sabemos que es Y´shua
que en hebreo es Josué ( YEHOSHUA )
Si leemos la Septuaginta griega veremos que el NOMBRE JOSUÉ es traducido del hebreo al griego como IESOUS

Y en todas las cartas del NT el nombre hebreo del Mesías es vertido como IESOUS

al dominar el mundo Roma se impuso el LATIN en donde el NOMBRE del Mesías cambio al latín y del latín a todos los idiomas latinos en español es Jesús

No fue lo mismo con el NOMBRE YHVH que nunca pudo traducirse del hebreo a ningún idioma ya que no era conocido ni en ISRAEL

Lo correcto seria verter solamente YHVH como lo hacen algunas versiones textuales y no usar la forma espuria «JEHOVÁ»

KIMO
18-mar.-2018, 08:41
Que salga o no salga el TETRAGRAMATON no implica que las vocales sean conocidas ...las vocales de JEHOVA son inexactas

En las biblias textuales es correcto YHVH aunque la mayoría de los mss lo ponen como KIRIOS = SEÑOR


Asi es

de hecho no se conocen las vocales que van con
YHWY donde aparece unas 7.000 veces.

la Douay Version,
una versión católica en inglés
que no usa el nombre de Dios en su texto principal,
dice en su nota al pie de la página para Exodo 6:3:
“Algunos modernos han forjado el nombre Jehovah . . .
la verdadera pronunciación del nombre,
que se encuentra en el texto hebreo,
ya se ha perdido por completo
debido a haber estado en desuso
desde hace mucho tiempo.”

El nombre está representado allí
por cuatro letras hebreas, YHWH.

En tiempos antiguos el lenguaje hebreo
se escribía sin vocales, o sea, sin letras como a, e, i, o y u,
que nos ayudan a dar el sonido apropiado a las palabras.

Por lo tanto, el problema de hoy es que
no tenemos manera de saber exactamente
qué vocales usaron los hebreos
junto con las consonantes YHWH.

Nosotros usamos los nombres de otras personas de la Biblia,
aunque no los decimos como esos nombres
se pronunciaban en el hebreo original.

Por ejemplo, el nombre de Jesús se pronuncia “Yeshua” en hebreo.
De manera similar, es propio usar el nombre de Dios,
que se revela en la Biblia,
sea que lo pronunciemos “Yahweh,” “Ya[h]vé[h],” “Jehová[h],”
o de alguna otra manera que sea común en nuestro lenguaje.

Lo que es incorrecto es no usar ese nombre.
¿Por qué? Porque los que no lo usan
no podrían ser identificados con aquellos a quienes
Dios saca para que sean
“un pueblo para su nombre.” (Hechos 15:14)

No solo debemos conocer el nombre de Dios,
sino también honrarlo y alabarlo ante otros,
como hizo Jesús cuando estuvo en la Tierra.—Mateo 6:9; Juan 17:6, 26.

Mormonologo
18-mar.-2018, 09:56
Asi es


Lo que es incorrecto es no usar ese nombre.
¿Por qué? Porque los que no lo usan
no podrían ser identificados con aquellos a quienes
Dios saca para que sean
“un pueblo para su nombre.” (Hechos 15:14)




Entiendo, entonces Dios salvará a los que adivinen su nombre?

KIMO
18-mar.-2018, 11:19
Entiendo, entonces Dios salvará a los que adivinen su nombre?

Humm..... nop

A los que lo usan..la adivinación está prohibida:ohmy::wink:

Mormonologo
18-mar.-2018, 12:09
Humm..... nop

A los que lo usan..la adivinación está prohibida:ohmy::wink:

Esa estuvo muy buena eh?
Que bonito es poder debatir y mantener la cordura y el buen humor..

ya ves yehoshua? podrías aprender algo de kimo

YEHOSHUA
18-mar.-2018, 18:49
Por lo tanto, el problema de hoy es que no tenemos manera de saber exactamente qué vocales usaron los hebreos junto con las consonantes YHWH.



Evidentemente la organización de los Testigos de «JEHOVÁ» sabe que el Nombre «JEHOVÁ» es inexacto y que ellos nunca podrían saber la fonética original

KIMO
18-mar.-2018, 21:57
Evidentemente la organización de los Testigos de «JEHOVÁ» sabe que el Nombre «JEHOVÁ» es inexacto y que ellos nunca podrían saber la fonética original

Claro
Así es
Y el nombre de Jesucristo es inexacto
Porque lo pronunciamos
En distintos idiomas
Que no es el original

Y los demás nombres bíblicos
También son inexactos
Porque no lo pronunciamos
En su idioma original.

Estos nómbrese se pronuncian
En francés, inglés, aleman , sueco.

Y difieren mucho de cómo se
Pronuncia en su idioma original
En que fueron escritos.

Estocada
19-mar.-2018, 02:35
Evidentemente la organización de los Testigos de «JEHOVÁ» sabe que el Nombre «JEHOVÁ» es inexacto y que ellos nunca podrían saber la fonética original

Ellos ni nadie. Lo importante es saber que cuando leemos en nuestras Biblias "Jehová", "Yahweh", etc se refiere al tetragrámaton.

YEHOSHUA
19-mar.-2018, 05:28
Ellos ni nadie. Lo importante es saber que cuando leemos en nuestras Biblias "Jehová", "Yahweh", etc se refiere al tetragrámaton.

En la gracia es muy evidente que se reemplazó ese nombra de las "cuatro consonantes" y se revela la INVOCACION del MESIAS como el Nombre de Dios que SALVA

De hecho ..Y´ = implica el Nombre de Dios
Shua = Es Salvador

Históricamente «JEHOVÁ» es anacrónico al tiempo bíblico

efraimalef
19-mar.-2018, 09:57
En la gracia es muy evidente que se reemplazó ese nombra de las "cuatro consonantes" y se revela la INVOCACION del MESIAS como el Nombre de Dios que SALVA

De hecho ..Y´ = implica el Nombre de Dios
Shua = Es Salvador

Históricamente «JEHOVÁ» es anacrónico al tiempo bíblico

YUD - HEI - VAV - HEI esas son las letras y el nombre asi se sepa o no se sepa es de respeto...un hijo no le dice a su padre "Oyeme Ramon quiero pedirte un favor" es irrespetuoso igual sucede en este caso.

YEHOSHUA
19-mar.-2018, 10:41
YUD - HEI - VAV - HEI esas son las letras y el nombre asi se sepa o no se sepa es de respeto...un hijo no le dice a su padre "Oyeme Ramon quiero pedirte un favor" es irrespetuoso igual sucede en este caso.

Claro .. por eso se respeta con contraseñas y otros títulos ..pero yo estoy en contra de aquellos que afirman que JEHOVÄ sea el Nombre verdadero

Estocada
19-mar.-2018, 12:26
Claro .. por eso se respeta con contraseñas y otros títulos ..pero yo estoy en contra de aquellos que afirman que JEHOVÄ sea el Nombre verdadero


YEHOSHUA estoy de acuerdo contigo en que no es el nombre verdadero. Estoy seguro que sabes como surgió el nombre "Jehová" así que no voy a extenderme con eso, pero a lo que apunto es que no se sabe cual era la pronunciación original y de alguna manera tenemos que pronunciarlo cuando lo leemos en la Biblia. Claro, siempre haciéndolo con el mayor respeto (Ex 20:7).

¿Crees que no hay que pronunciar "YHVH" (יהוה) y usar un título como "Señor", etc? Y si lo pronuncias, ¿como lo haces?

Saludos.

YEHOSHUA
19-mar.-2018, 14:11
YEHOSHUA estoy de acuerdo contigo en que no es el nombre verdadero. Estoy seguro que sabes como surgió el nombre "Jehová" así que no voy a extenderme con eso, pero a lo que apunto es que no se sabe cual era la pronunciación original y de alguna manera tenemos que pronunciarlo cuando lo leemos en la Biblia. Claro, siempre haciéndolo con el mayor respeto (Ex 20:7).

¿Crees que no hay que pronunciar "YHVH" (יהוה) y usar un título como "Señor", etc? Y si lo pronuncias, ¿como lo haces?

Saludos.

El Nombre «YHVH » ha sido reemplazado absolutamente por el Nombre del Mesías en cada lengua

actualmente «YHVH » está obsoleto y fue reemplazado por El Espíritu Santo por el Nombre de Jesús
NO hay otro Nombre para ser salvo , solo Cristo es el que Salva en esta Edad

Ni siquiera intento saber ni conocer el Nombre de Dios ..en los días de Enós ni en los días de Abraham ni en los días de Moisés

tengo Paz en eso pues conozco el Nombre de Dios para mi Edad

YEHOSHUA
20-mar.-2018, 13:14
El Nombre «YHVH » ha sido reemplazado absolutamente por el Nombre del Mesías en cada lengua

actualmente «YHVH » está obsoleto y fue reemplazado por El Espíritu Santo por el Nombre de Jesús
NO hay otro Nombre para ser salvo , solo Cristo es el que Salva en esta Edad

Ni siquiera intento saber ni conocer el Nombre de Dios ..en los días de Enós ni en los días de Abraham ni en los días de Moisés

tengo Paz en eso pues conozco el Nombre de Dios para mi Edad

El mandamiento apostólico para la Iglesia Novia es este


Col 3:17 Y todo lo que hacéis, sea de palabra o de hecho, hacedlo todo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias a Dios Padre por medio de él.

YEHOSHUA
21-mar.-2018, 01:59
El mandamiento apostólico para la Iglesia Novia es este


Col 3:17 Y todo lo que hacéis, sea de palabra o de hecho, hacedlo todo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias a Dios Padre por medio de él.



Nosotros hemos preferido reemplazar el Nombre de YHVH por el Nombre del Mesías

KIMO
24-mar.-2018, 11:39
Nosotros hemos preferido reemplazar el Nombre de YHVH por el Nombre del Mesías

Humm...
Indebidamente por que es igual que decir que
has preferido reemplazar tu nombre por el de tu padre
:wink:

YEHOSHUA
27-mar.-2018, 00:55
Humm...
Indebidamente por que es igual que decir que
has preferido reemplazar tu nombre por el de tu padre
:wink:

En los mss griegos del NT nunca se menciona a Jehová ... Por inspiración del El espíritu Santo

En Judas 1 : 5 sin embargo el autor hace lo mismo que yo reemplaza el Nombre de Dios por Jesús .... en los mss mas antiguos , en los modernos el copista puso Kirios por su cuenta y asi quedó mal traducido

La versión de Biblia textual así lo revela , y la vulgata cristiana y todos los comentarios bíblicos . ( Creo que ese tema lo pondré aparte )

KIMO
27-mar.-2018, 07:16
En los mss griegos del NT nunca se menciona a Jehová ... Por inspiración del El espíritu Santo

En Judas 1 : 5 sin embargo el autor hace lo mismo que yo reemplaza el Nombre de Dios por Jesús .... en los mss mas antiguos , en los modernos el copista puso Kirios por su cuenta y asi quedó mal traducido

La versión de Biblia textual así lo revela , y la vulgata cristiana y todos los comentarios bíblicos . ( Creo que ese tema lo pondré aparte )

Por toda la biblia se distingue a Jesús de Dios
Jesús después de ser resucitado dijo que subía a su Dios
en Juan 20;17 DICE Subo a mi Padre y a vuestro Padre,
a mi Dios y a vuestro Dios.

Para Jesús su Dios es el mismo Dios que tienen sus dicipulos

En 1 Ped. 1:3 DICE “Bendito sea el Dios y Padre
de nuestro Señor Jesucristo.” :ohmy:

Varias veces,
aun después del ascenso de Jesús al cielo,
las Escrituras se refieren al Padre
como “el Dios” de Jesucristo. :wink:

Luego, cuando estuvo en el cielo,
conforme se registra en Revelación 3:12,
él nuevamente usó la misma expresión.
Pero no se dice nunca en la Biblia
que el Padre se haya referido al Hijo como
“mi Dios”;
y ni el Padre ni el Hijo
se refieren al espíritu santo como “mi Dios”.:001_smile:

YEHOSHUA
27-mar.-2018, 07:20
Por toda la biblia se distingue a Jesús de Dios
Jesús después de ser resucitado dijo que subía a su Dios
en Juan 20;17 DICE Subo a mi Padre y a vuestro Padre,
a mi Dios y a vuestro Dios.

Para Jesús su Dios es el mismo Dios que tienen sus dicipulos

En 1 Ped. 1:3 DICE “Bendito sea el Dios y Padre
de nuestro Señor Jesucristo.” :ohmy:

Varias veces,
aun después del ascenso de Jesús al cielo,
las Escrituras se refieren al Padre
como “el Dios” de Jesucristo. :wink:

Luego, cuando estuvo en el cielo,
conforme se registra en Revelación 3:12,
él nuevamente usó la misma expresión.
Pero no se dice nunca en la Biblia
que el Padre se haya referido al Hijo como
“mi Dios”;
y ni el Padre ni el Hijo
se refieren al espíritu santo como “mi Dios”.:001_smile:



Solo debato en este tema la FALSA fonética de JEHOVA ..no la teología de Dios y Cristo
.../...

KIMO
27-mar.-2018, 09:13
Solo debato en este tema la FALSA fonética de JEHOVA ..no la teología de Dios y Cristo
.../...

Humm..............

Jaja..

Facilito

Jehova es en español
la biblia no se escribió en español:001_smile:

El nombre de Dios no se sabe pronunciar:ohmy:

El nombre que se ha usado por muchos
años es JEHOVA.:001_smile:

Los nombres de Jesús tampoco se pronuncia como
en el idioma original.

¿Le quedo claro?

YEHOSHUA
03-may.-2018, 16:51
Que salga o no salga el TETRAGRAMATON no implica que las vocales sean conocidas ...las vocales de JEHOVA son inexactas

En las biblias textuales es correcto YHVH aunque la mayoría de los mss lo ponen como KIRIOS = SEÑOR



Si las vocales son Inexactas entonces Jehová es una blasfemia

KIMO
03-may.-2018, 17:00
Si las vocales son Inexactas entonces Jehová es una blasfemia


¿Blasfemia basándose en que texto bíblico??

piroju
07-may.-2018, 03:17
Segun los razonamientos que estoy leyendo aqui de algunos, todos los nombres biblicos estan inventados porque tampoco tenian vocales, igual Moises no se llamaba asi, sino que igual se llamaba Muisas ¿no? .
Jesus tenia bien claro cual es el nombre de su padre y Jesus seguro que no es
(Juan 12:28) Padre, glorifica tu nombre”

Para empezar el nombre de Dios ya no es Jesus y Jesus dio ese nombre a conocer ese nombre a sus discipulos
(Juan 17:6) ”He puesto tu nombre de manifiesto a los hombres que me diste del mundo.

Y por inspiracion Symeon dijo lo siguiente
(Hechos 15:14) Symeón ha contado cabalmente cómo Dios por primera vez dirigió su atención a las naciones para sacar de entre ellas un pueblo para su nombre.

Los hebreos estan de acuerdo de cual es el nombre de Dios
39-St08ZRQc