PDA

Ver la Versión Completa : Cual es el orígen del termino "Jehová"



cesar71
18-feb.-2017, 07:25
Aquí hay una sencilla pero clara explicación de donde sale este término:

************************************
*************************************
https://www.iglesia.net/index.php/estudios-biblicos/leer/yhvh-o-jehova/

· Muchos siglos después, ya en plena era cristiana (S VI-X), los eruditos judíos, conocidos como masoretas, inventaron una puntuación vocálica y la unieron al texto consonantal sin violentar su integridad (Esto se hizo para evitar la pérdida de la pronunciación correcta y del sentido o significado correcto de las palabras hebreas).

· Así, cada palabra hebrea de lo que hoy se conoce como texto masorético, tiene el texto consonantal acompañado de su respectiva puntuación vocálica. Sin embargo, eso no sucedió con el nombre de Dios, YHVH. Los masoretas no colocaron las vocales correspondientes, sino que acompañaron el texto consonantal YHVH con los pintos vocálicos de Adonay (Señor). La intención era comunicarle al lector que aunque estuvieran presentes las consonantes del nombre sacrosanto de Dios, este no debía pronunciarse, sino que en su lugar se pronunciaría su equivalente hebreo de "Señor", es decir, ADONAY. Esta práctica, que también se sigue en algunas otras palabras del texto bíblico, se conoce con la expresión qereb y qetib ("así se lee" y "así se escribe").

¿Cómo se inició la escritura y la lectura de la palabra "Jehová"?

R: A comienzos del siglo XII d.C. el anhelo era proveer a la cristiandad de nuevas traducciones bíblicas hechas directamente de los idiomas originales y no del latín de la Vulgata.

· Fue así como se inició la escritura y lectura de la palabra "Jehová". Esta palabra es una forma híbrida; está formada por las consonantes de Yahveh y las vocales de Adonay.


· La palabra Jehová NO EXISTE, pues, en sí en el texto original hebreo de la Biblia.

· Es una invención del siglo XII d.C. que resultó de la combinación de las consonantes del término Yahve, con las vocales de la palabra Adonay.

· Cuando se tradujeron Biblias, como la reina Valera (siglo XVI d.C.), se continuó con esa práctica. Por eso es que hasta el día de hoy todas las revisiones y versiones basadas en la Reina Valera usan Jehová para referirse al nombre de Dios.


¿Cómo se debería traducir el nombre de Dios?

R: Si se quisiera traducir literalmente el nombre original de Dios, deberían usarse las formas:

YAHVÉ o YAVÉ,


¿Por qué?

R: Porque el uso de la palabra "Jehová" no solo hace caso omiso de la realidad lingüística del nombre divino, sino que además crea resistencia entre círculos tanto judíos como cristianos y creyentes ilustrados, que no ven la razón para que se siga utilizando un término que nunca estuvo en los originales de las Escrituras.

****************************
***************************+

Queda claro que la palabra "Jehová", producto de la combinación entre las consonantes "YHVH" con las vocales de "ADONAY", no es una traducción fidedigna de la palabra hebrea que representa el nombre de Dios. Es simplemente un invento de la edad media, que tenía otro objetivo.

KIMO
18-feb.-2017, 07:42
Lo que estuvo originalmente en las escrituras son las letras YHWY el nombre de Dios sí aparece en el texto hebreo; el hebreo fue el lenguaje en que se escribieron los primeros 39 libros de la Biblia. El nombre está representado allí por cuatro letras hebreas, YHWH.

En tiempos antiguos el lenguaje hebreo se escribía sin vocales, o sea, sin letras como a, e, i, o y u, que nos ayudan a dar el sonido apropiado a las palabras. Por lo tanto, el problema de hoy es que no tenemos manera de saber exactamente qué vocales usaron los hebreos junto con las consonantes YHWH.

Una consideración de la palabra “casa” nos ayudará a entender el problema. Suponga que esa palabra empezara a escribirse siempre “cs,” y que, con el tiempo, la palabra nunca se pronunciara. Entonces, ¿cómo sabría alguien que viviera de aquí a 1.000 años cómo pronunciar “cs” cuando la viera escrita? Puesto que nunca habría oído la pronunciación de ésta ni sabría qué vocales se hallaban en la palabra, no estaría seguro de qué pronunciación darle. Sucede algo similar en cuanto al nombre de Dios. No se sabe exactamente cómo se pronunciaba, aunque algunos eruditos piensan que “Yahweh,” o “Yahvé,” es la pronunciación correcta, por lo cual escriben el nombre de estos diversos modos: Yavé, Yahvé, Yahveh y Yahvéh. Sin embargo, la forma “Jehovah” o “Jehová” ha estado en uso por muchos siglos y es más extensamente conocida.

expanium
18-feb.-2017, 08:08
cesar71

Entiende que los nombres propios no se traducen. Se transliteran al idioma común de uno.

Por ejemplo, el nombre Jesús, no es una traducción.

Jesús. Yehosúa, en hebreo significa "Jehová Es Salvación", su equivalente griego es I·ē·sóus.

La forma Jehová, del nombre divino, surge, para dstinguir al "único Dios verdadero" (Juan 17:3)

(Salmo 83:18) para que la gente sepa que tú, cuyo nombre es Jehová, tú solo eres el Altísimo sobre toda la tierra.

Yahvé es una forma moderna del Nombre, prohíbida ahora por el Vaticano.

cesar71
18-feb.-2017, 14:30
Lo que estuvo originalmente en las escrituras son las letras YHWY el nombre de Dios sí aparece en el texto hebreo; el hebreo fue el lenguaje en que se escribieron los primeros 39 libros de la Biblia. El nombre está representado allí por cuatro letras hebreas, YHWH.

En tiempos antiguos el lenguaje hebreo se escribía sin vocales, o sea, sin letras como a, e, i, o y u, que nos ayudan a dar el sonido apropiado a las palabras. Por lo tanto, el problema de hoy es que no tenemos manera de saber exactamente qué vocales usaron los hebreos junto con las consonantes YHWH.

Una consideración de la palabra “casa” nos ayudará a entender el problema. Suponga que esa palabra empezara a escribirse siempre “cs,” y que, con el tiempo, la palabra nunca se pronunciara. Entonces, ¿cómo sabría alguien que viviera de aquí a 1.000 años cómo pronunciar “cs” cuando la viera escrita? Puesto que nunca habría oído la pronunciación de ésta ni sabría qué vocales se hallaban en la palabra, no estaría seguro de qué pronunciación darle. Sucede algo similar en cuanto al nombre de Dios. No se sabe exactamente cómo se pronunciaba, aunque algunos eruditos piensan que “Yahweh,” o “Yahvé,” es la pronunciación correcta, por lo cual escriben el nombre de estos diversos modos: Yavé, Yahvé, Yahveh y Yahvéh. Sin embargo, la forma “Jehovah” o “Jehová” ha estado en uso por muchos siglos y es más extensamente conocida.


Para mi está confirmado que la forma correcta de pronunciación del nombre de Dios es: Yahvé.

Como lo dicen las fuentes, el término "Jehová" se construyó mas que todo para recordarle a los Judios del común, que no debían pronunciar el verdadero nombre de Dios, a fin de evitar invocarlo en vano. Esto se hizo en la edad media, no en el siglo I.

Por eso ustedes son los primeros afectados si quieren limitar la busqueda de la verdad solamente a lo que atañe a los cristianos del siglo I

cesar71
18-feb.-2017, 14:43
cesar71

Entiende que los nombres propios no se traducen. Se transliteran al idioma común de uno.

Por ejemplo, el nombre Jesús, no es una traducción.

Jesús. Yehosúa, en hebreo significa "Jehová Es Salvación", su equivalente griego es I·ē·sóus.

La forma Jehová, del nombre divino, surge, para dstinguir al "único Dios verdadero" (Juan 17:3)

(Salmo 83:18) para que la gente sepa que tú, cuyo nombre es Jehová, tú solo eres el Altísimo sobre toda la tierra.

Yahvé es una forma moderna del Nombre, prohíbida ahora por el Vaticano.

Las fuentes dejan claro que la palabra JEHOVA tiene su orígen en la edad media.

Esta es el producto de la combinación de las consonantes YHVH, con las vocales de la palabra ADONAY. Se hizo con el fin de recordarle a los judios del común que no debían pronunciar el verdadero Sacrosanto nombre de Dios.

Si los masoretas la hicieron con ese fin, es porque la vocalizacíón de esta palabra no es la genuina forma en que se pronuncia el verdadero nombre de Dios.

Para mi está claro.. Saludos

KIMO
24-feb.-2017, 17:00
Para mi está confirmado que la forma correcta de pronunciación del nombre de Dios es: Yahvé.

Como lo dicen las fuentes, el término "Jehová" se construyó mas que todo para recordarle a los Judios del común, que no debían pronunciar el verdadero nombre de Dios, a fin de evitar invocarlo en vano. Esto se hizo en la edad media, no en el siglo I.

Por eso ustedes son los primeros afectados si quieren limitar la busqueda de la verdad solamente a lo que atañe a los cristianos del siglo I

Pues no hay objeción a que usted use el termino YAVE, úselo pero no veo que nadie lo usa, solo veo que cuando se refieren a Dios dicen Jesucristo.

Una equivocación por que Jesucristo es el hijo de Dios, no Dios hijo

Elohim00
24-feb.-2017, 18:55
Jehova no aparece en la Biblia fue invento de los masoretas
ese invento lo asimilaron los sectarios y se ha usado desde entonces.
Los catolicos somos los uniucos que mencionamos el verdadero nombre de Dios
que es Yave.

expanium
24-feb.-2017, 21:46
Jehova no aparece en la Biblia fue invento de los masoretas
ese invento lo asimilaron los sectarios y se ha usado desde entonces.
Los catolicos somos los uniucos que mencionamos el verdadero nombre de Dios
que es Yave.

Elohim00,

¿Si Yave es el verdadero nombre de Dios porque la iglesia católica aborrece y desprecia el nombre Yave?

De hecho, la iglesia católica, quiere borrar con el codo el nombre Yave. Pretende que el mundo se olvide del nombre Yave. Qué curioso siendo como dices es el verdadero nombre de Dios.

No será que iglesia católica anda tras la senda de Baal, el demonismo católico y su adoración a Baal queda patente por su odio al nombre Yave.

Dijo Yave:

"dice Yavé... Pretenden, con los sueños que unos a otros se cuentan, hacer olvidar mi Nombre a mi pueblo, como sus padres se olvidaron de mi Nombre por seguir a Baal." (Jer 23:24-27 Biblia Latinoamericana)

Dice la NOTICIA: (https://es.zenit.org/articles/la-santa-sede-pide-omitir-el-termino-yahve-en-la-liturgia/) La Santa Sede pide omitir el término “Yahvé” en las liturgias, oraciones y cantos.

cesar71
25-feb.-2017, 14:25
solo veo que cuando se refieren a Dios dicen Jesucristo.

Una equivocación por que Jesucristo es el hijo de Dios, no Dios hijo
Eso es de otro tema, que por cierto no lo tengo definido

cesar71
25-feb.-2017, 14:42
Jehova no aparece en la Biblia fue invento de los masoretas
ese invento lo asimilaron los sectarios y se ha usado desde entonces.
Los catolicos somos los uniucos que mencionamos el verdadero nombre de Dios
que es Yave.

El término tuvo su origen en la edad media, está claro.

Pero mientras no tengamos amor, creo que sirve de poco que conozcamos o mencionemos el verdadero nombre de Dios.

Saludos

Elohim00
25-feb.-2017, 19:54
Elohim00,

¿Si Yave es el verdadero nombre de Dios porque la iglesia católica aborrece y desprecia el nombre Yave?

De hecho, la iglesia católica, quiere borrar con el codo el nombre Yave. Pretende que el mundo se olvide del nombre Yave. Qué curioso siendo como dices es el verdadero nombre de Dios.

No será que iglesia católica anda tras la senda de Baal, el demonismo católico y su adoración a Baal queda patente por su odio al nombre Yave.

Dijo Yave:

"dice Yavé... Pretenden, con los sueños que unos a otros se cuentan, hacer olvidar mi Nombre a mi pueblo, como sus padres se olvidaron de mi Nombre por seguir a Baal." (Jer 23:24-27 Biblia Latinoamericana)

Dice la NOTICIA: (https://es.zenit.org/articles/la-santa-sede-pide-omitir-el-termino-yahve-en-la-liturgia/) La Santa Sede pide omitir el término “Yahvé” en las liturgias, oraciones y cantos.





¿Que la Iglesia Catolica aborrece el nombre Yave? Falso, que mentirosos
son ustedes los TJ la Iglesia no aborrece a Yave, en toda Biblia catolica
del Antiguo Testamento se puede leer Yave Dios.


LOS TESTIGOS DE JEHOVA MIENTEN.

cesar71
26-feb.-2017, 09:40
Elohim00,

¿Si Yave es el verdadero nombre de Dios porque la iglesia católica aborrece y desprecia el nombre Yave?

De hecho, la iglesia católica, quiere borrar con el codo el nombre Yave. Pretende que el mundo se olvide del nombre Yave. Qué curioso siendo como dices es el verdadero nombre de Dios.

No será que iglesia católica anda tras la senda de Baal, el demonismo católico y su adoración a Baal queda patente por su odio al nombre Yave.

Dijo Yave:

"dice Yavé... Pretenden, con los sueños que unos a otros se cuentan, hacer olvidar mi Nombre a mi pueblo, como sus padres se olvidaron de mi Nombre por seguir a Baal." (Jer 23:24-27 Biblia Latinoamericana)

Dice la NOTICIA: (https://es.zenit.org/articles/la-santa-sede-pide-omitir-el-termino-yahve-en-la-liturgia/) La Santa Sede pide omitir el término “Yahvé” en las liturgias, oraciones y cantos.




En un principio me llamó la atención y me conecté con el enlace que explica el título de la noticia que trajiste y de verdad se ve que es falsa alarma porque no hay tal desprecio por el nombre de Dios. Creo que leyó mal.

Se explica que solo quieren proponer omitir pronunciar el termino "YHVH" en las liturgias, en obediencia al mismo recato conque los antiguos Israelitas evitaban pronunciarlo, para no arriesgarse a tomar el sacrosanto nombre de DIOS en vano. Guardaban un celoso respeto por ese santo nombre.

No hay ningún desprecio por el nombre de Dios, es al contrario.