PDA

Ver la Versión Completa : La España de Opereta.



Miriápoda
23-ene.-2011, 05:02
No me extraña, la verdad, de estos representes políticos que nos ha tocado padecer, no me extraña casi nada ya. En el país cuna del español, un idioma que lo hablamos unas 600 millones de personas en el mundo, se decide el uso del pinganillo (Manu, es ese aparato que se pone en el oído para la traducción simultánea ;) ) en el Senado, para que nuestros “queridos representantes puedan usar el dialecto o la lengua de su comunidad, a pesar de ser todos hispano parlantes. Esto costará al Estado Español, es decir, a los pobres contribuyentes 12.000 euros por sesión (doce mil, por si creéis que me he confundido en un cero).
Eso sí, luego, cuando salgan al pasillo, el catalán hablará con el vasco y el andaluz sin pinganillo. No sé, no sé, para mí que deberían llevar incorporado el traductor como el coche el airbag.
En ningún otro país europeo ocurre esto, a pesar de que también tienen otras lenguas en su territorio además de la oficial.

¿España is diferent o sus políticos son estultos?

Madovi
23-ene.-2011, 09:22
No me extraña, la verdad, de estos representes políticos que nos ha tocado padecer, no me extraña casi nada ya. En el país cuna del español, un idioma que lo hablamos unas 600 millones de personas en el mundo, se decide el uso del pinganillo (Manu, es ese aparato que se pone en el oído para la traducción simultánea ;) ) en el Senado, para que nuestros “queridos representantes puedan usar el dialecto o la lengua de su comunidad, a pesar de ser todos hispano parlantes. Esto costará al Estado Español, es decir, a los pobres contribuyentes 12.000 euros por sesión (doce mil, por si creéis que me he confundido en un cero).
Eso sí, luego, cuando salgan al pasillo, el catalán hablará con el vasco y el andaluz sin pinganillo. No sé, no sé, para mí que deberían llevar incorporado el traductor como el coche el airbag.
En ningún otro país europeo ocurre esto, a pesar de que también tienen otras lenguas en su territorio además de la oficial.

¿España is diferent o sus políticos son estultos?/
:thumbup:
Llevas toda la razón.En España el idioma, o las lenguas cooficiales,se usan como "armas"contra el adversario politico.Olvidan que una lengua-sea el castellano, el euskera,el catalán o el gallego, tienen un destino:la comunicacion.Y si todos tienen una lengua comun,el uso del "pinganillo" en el Senado es algo de "opereta bufa",de despilfarro injustificado al utilizarse traductores.En fin: un "detalle" más de un Gobierno de asco.Saludos.

charpe
24-ene.-2011, 15:56
Vaya una idiotez. ¿Se pondran el Ipod mientras el rival toma el estrado?

javizgz
24-ene.-2011, 18:09
es una tontería eso del pinganillo no le veo sentido ni lógica estando como esta el país de mal gracias a nuestros "queridos" politicos no habrá problemas mayores que gastarse el dinero en tonterias como esas.

Socorp
25-ene.-2011, 06:01
Hola,

En ningún otro país europeo ocurre esto, a pesar de que también tienen otras lenguas en su territorio además de la oficial. Segùn conozco, no hay países que tengan dos o màs idiomas dependiendo de regiones. Sucede en Dinamarca u Holanda que se adopta una segunda lengua, que es el inglés, pero es en todo el país y con autorización oficial.

En el caso de España es diferente porque tiene idiomas que son localizados en regiones. Esto significa que no es oficial en toda España y no es reconocido como segundo idioma nacional. En Italia hay un dialecto distinto cada 50Km, pero son eso, dialectos; el ùnico idioma oficial es el italiano.


En fin: un "detalle" más de un Gobierno de asco. El gobierno de Zapatero es bien visto a nivel internacional porque està haciendo las cosas bien en esta crisis. Todo lo que diga la oposición es solamente demagogìa. No creo que el gobierno tenga la culpa de la existencia de màs de un idioma en el país y que se necesite traducciòn.

El poner los traductores en el parlamento es un acto de tolerancia, propia de un gobierno de izquierda. El problema existe, hay que resolverlo, o que todos aprendan el catalán y otros.

Que el país vaya mal en esta crisis no es culpa del gobierno y si bien hay problemas mayores, no es con este dinero que se resuelven. En caso contrario quedamos con los problemas màs grandes y sin traductores; no entiendo.

Si el dinero se invierte en traductores es positivo, porque crea fuentes de trabajo y el dinero regresa al pueblo a través de sueldos; graves es cuando lo roban, que desaparece de circulación.

Saludos.

Miriápoda
25-ene.-2011, 08:30
Hola,

El gobierno de Zapatero es bien visto a nivel internacional porque està haciendo las cosas bien en esta crisis. Todo lo que diga la oposición es solamente demagogìa. No creo que el gobierno tenga la culpa de la existencia de màs de un idioma en el país y que se necesite traducciòn.

El poner los traductores en el parlamento es un acto de tolerancia, propia de un gobierno de izquierda. El problema existe, hay que resolverlo, o que todos aprendan el catalán y otros.

Que el país vaya mal en esta crisis no es culpa del gobierno y si bien hay problemas mayores, no es con este dinero que se resuelven. En caso contrario quedamos con los problemas màs grandes y sin traductores; no entiendo.

Si el dinero se invierte en traductores es positivo, porque crea fuentes de trabajo y el dinero regresa al pueblo a través de sueldos; graves es cuando lo roban, que desaparece de circulación.

Saludos.

"Hay dos elementos diferenciales en España respecto a la crisis económica global. Uno, en las causas: el endeudamiento público y privado de nuestro país ha llegado a alcanzar el 370% de su Producto Interior Bruto. El segundo, en las consecuencias: la tasa de paro, que dobla la de la Unión Europea o EEUU, y asciende al 20% de la población activa, situándose en un porcentaje doble (alrededor del 40%) entre los jóvenes menores de 25 años. Si la crisis posee características diferenciales distintas, también lo han de tener las salidas que se tomen para que España pueda despegar económicamente, más temprano que tarde." Joaquín Estefanía.

Si esto es hacerlo bien, yo me pregunto, cuando lo haga mal, ¿habremos de vender la poca Fe que nos quede para poder comer?

Un saludo.

Miriápoda
25-ene.-2011, 08:43
Hola,
Segùn conozco, no hay países que tengan dos o màs idiomas dependiendo de regiones. Sucede en Dinamarca u Holanda que se adopta una segunda lengua, que es el inglés, pero es en todo el país y con autorización oficial.

En el caso de España es diferente porque tiene idiomas que son localizados en regiones. Esto significa que no es oficial en toda España y no es reconocido como segundo idioma nacional. En Italia hay un dialecto distinto cada 50Km, pero son eso, dialectos; el ùnico idioma oficial es el italiano.


Saludos.

El hecho del reconocimiento de todas las lenguas de el estado Español, a las que hay que cuidar, sin duda, no implica que seamos demagógicos con algo que hasta un infante, en su inocencia, reconoce. Menos el castellano, lengua conocida y hablada en todo el territorio nacional, las demás se circunscriben a una autonomía concreta y más allá de esas lindes, no se habla. Si todos somos castellano parlantes, y sus señorías están obligados a serlo, ¿a qué un dispendio, por pequeño que sea, cuando en España hay familias ya en el límite de la pobreza?
Incluso, sin crisis, esto es un quiero y no puedo, una forma de parecer lo que no se es, y un espéctaculo titiritero que más que dar una imagen de progreso y tolerancia, da pena.

De todas maneras, lo peor de todo esto, es que entre la ley del tabaco y el pinganillo y en breve las páginas de internet, este señor Zapatero nos tiene distraídos en menudencias y no en lo que es verdaderamente fundamental: En España hay cuatro millones de parados (4.000.000).

Un saludo.

charpe
25-ene.-2011, 09:27
"Estamos en crisis, ¿alguien tiene alguna idea para que estemos mas divididos aun? Por que dicen que dividas y venceras. Si no alcanza el dinero para lo urgente y lo importante, lo podemos gastar en nimiedades ¿verdad?"

Nietzscheano
25-ene.-2011, 10:03
No sé si es de miedo o de risa lo que algunos parlamentos ( empujados por el ejecutivo ) hacen (no hacen-deshacen).

Socorp
25-ene.-2011, 10:54
Hola,

(...) Menos el castellano, lengua conocida y hablada en todo el territorio nacional, las demás se circunscriben a una autonomía concreta y más allá de esas lindes, no se habla. Quiero aclarar que soy un convencido de la globalizaciòn, que me gustarìa un idioma ùnico, una polìtica ùnica y nada de fronteras. En un momento de Globalizaciòn, hablar de separaciòn o divisiòn de idiomas es ridìculo.

El español es hablado por unos 400 millones de personas como idioma natal y otros 100/150 como segunda lengua. Se debe aprovechar esta potencialidad; aunque todos los paises hispanoparlantes son pobres, salvo España que està mal; como decenas de otros paises por esta crisis.

Soy amante del castellano, lo cultivo en casa con mis hijos (y este foro) y nunca renuncié a él.

Todo esto para decir que no aplaudo la divisiòn pero, si existe, debemos encontrarle un remedio. La arrogancia totalitarista o autoritarista no es una soluciòn y, por otro lado, no podemos decir que el problema no existe como hace el avestruz. Es muy còmodo decirles a los catalanes, vascos, gallegos, etc, que aprendan el español y yo me quedo tranquilo. Eso, ademàs de vagancia, es soberbia de pretender que Cataluña es España y desconocer sus pretenciones de independencia; como a otros. El problema existe. Darle dignidad y respeto a quienes participan en el reinado de España es noble.

Nada màs.

Por otro lado, si España tiene un endeudamiento público y privado del 370% del Producto Interior Bruto, significa que està muy mal y que se viviò por encima del nivel de vida que se merecìa. Razòn mayor para hacer grandes ajustes y retomar el nivel de vida màs bajo que le corresponde segùn los nùmeros. Se debe llevar pobreza al pueblo para retomar el camino perdido (el "nivel" perdido); riqueza no podemos traer en épocas de crisis.

Cordiales saludos.

ppp333
25-ene.-2011, 12:05
Miriápoda, que inútil gasto de esfuerzo que realizas en este hilo, casi tan inútil como el de los político del senado, por que el de ellos no ha sido tan inútil.
Te aclaro, los traductores ya están fijos allí, lo único que no había hasta el momento en el senado era traduccion simultanea, cuando venia una personalidad extranjera nada mas visitaba el congreso con los senadores allí invitados.
Que sea inútil el que en la cámara territorial haya traducción simultanea para las lenguas que cohabitan en España, yo no lo haría como habitual, pero es de todos sabido que los catalanes pensamos mejor y nos expresamos mejor en nuestro idioma, el catalán, y que haya un traductor para cuando creemos que nos expresaremos mejor en catalán por ser mas fieles a lo que queremos decir para que no puedan haber mal entendidos, los traductores de todos modos están allí pasando todos los escritos en las distintas lenguas del estado, es cosa de un poco mas de trabajo.
De todos modos veo en tu actitud un ramalazo imperialista y demagogo, Galicia representa el 6,03 de habitantes, País Vasco el 4,67, Valencia 10,90, Baleares 2,32 y Catalunya 15,95. Como bien sabes en Galicia se habla el gallego, en el País Vasco el eusquera y en Valencia, Baleares y Catalunya el catalán. Los políticos a excepción del País Vasco y Catalunya, han marginado a la lengua natal de esas comunidades, como hizo el dictador Franco. Y no solo se hablan estos idiomas en esas zonas, también en las zonas limítrofes ya adentradas en otras comunidades a excepción de la islas Balares que limitan con el agua como me imagino que sabrás.
Bueno que quieres decir que han gastado 12.000 euros en dotar al senado de traducción simultánea y la han estrenado con los idiomas que se hablan en España, porque mas no es.

ppp333
25-ene.-2011, 12:45
De todas maneras, lo peor de todo esto, es que entre la ley del tabaco y el pinganillo y en breve las páginas de internet, este señor Zapatero nos tiene distraídos en menudencias y no en lo que es verdaderamente fundamental: En España hay cuatro millones de parados (4.000.000).

Un saludo.

Cuando en España había el 10% de parados, el PP abrió las puerta a la inmigración y nunca bajo España del 10% hasta que llego la crisis, ahora claro el 20%.

Miriápoda
25-ene.-2011, 13:04
Miriápoda, que inútil gasto de esfuerzo que realizas en este hilo, casi tan inútil como el de los político del senado, por que el de ellos no ha sido tan inútil.
Te aclaro, los traductores ya están fijos allí, lo único que no había hasta el momento en el senado era traduccion simultanea, cuando venia una personalidad extranjera nada mas visitaba el congreso con los senadores allí invitados.
Que sea inútil el que en la cámara territorial haya traducción simultanea para las lenguas que cohabitan en España, yo no lo haría como habitual, pero es de todos sabido que los catalanes pensamos mejor y nos expresamos mejor en nuestro idioma, el catalán, y que haya un traductor para cuando creemos que nos expresaremos mejor en catalán por ser mas fieles a lo que queremos decir para que no puedan haber mal entendidos, los traductores de todos modos están allí pasando todos los escritos en las distintas lenguas del estado, es cosa de un poco mas de trabajo.
De todos modos veo en tu actitud un ramalazo imperialista y demagogo, Galicia representa el 6,03 de habitantes, País Vasco el 4,67, Valencia 10,90, Baleares 2,32 y Catalunya 15,95. Como bien sabes en Galicia se habla el gallego, en el País Vasco el eusquera y en Valencia, Baleares y Catalunya el catalán. Los políticos a excepción del País Vasco y Catalunya, han marginado a la lengua natal de esas comunidades, como hizo el dictador Franco. Y no solo se hablan estos idiomas en esas zonas, también en las zonas limítrofes ya adentradas en otras comunidades a excepción de la islas Balares que limitan con el agua como me imagino que sabrás.
Bueno que quieres decir que han gastado 12.000 euros en dotar al senado de traducción simultánea y la han estrenado con los idiomas que se hablan en España, porque mas no es.

Querido ppp,333, no sabía que los temas que se deben poner en este foro habían de pasar por tu docta aprobación, para saber la utilidad o no de los mismos. Gracias por decírmelo. Cuando abra alguno más, si es que me atrevo, te lo hago saber antes por si no es, ya no de utilidad, sino de mera información y opinión personal.

¿Ramalazo imperialista? Qué democrático es eso, como no te gusta mi opinión personal, ya soy imperialista... en fin, ¿mejor no califico eso, te parece?

Por último, decirte que los 12.000 euros no son gasto único, son 12.000 por sesión. Nos informamos mejor antes, ¿vale?

Todo esto dicho sin la menor acritud, de verdad.

Un saludo. :)

ppp333
25-ene.-2011, 14:20
Querido ppp,333, no sabía que los temas que se deben poner en este foro habían de pasar por tu docta aprobación, para saber la utilidad o no de los mismos. Gracias por decírmelo. Cuando abra alguno más, si es que me atrevo, te lo hago saber antes por si no es, ya no de utilidad, sino de mera información y opinión personal.
¿donde digo yo que los temas tengan que tener mi docta aprobación?

¿Ramalazo imperialista? Qué democrático es eso, como no te gusta mi opinión personal, ya soy imperialista... en fin, ¿mejor no califico eso, te parece?
¿Sabes que significado tiene la palabra ramalazo? apariencia, y con esto digo que pareces, no que eres.

Por último, decirte que los 12.000 euros no son gasto único, son 12.000 por sesión. Nos informamos mejor antes, ¿vale?
Yo ya he leído en prensa escrita rectificaciones, pero en espacios muy pequeñitos.

Ves que hay un problema de comprención con el idioma aunque hablemos los dos castellano, mejor que en el senado pongan traducción simultanea para que no puedan haber errores

BoB
25-ene.-2011, 15:21
...Ves que hay un problema de comprención con el idioma aunque hablemos los dos castellano, mejor que en el senado pongan traducción simultanea para que no puedan haber errores...

... Y si es que el traductor es el que lo malentiende o simplemente lo traduce mal??... :huh:

Yo no soy española, pero en donde vivo también se hablan más d e una lengua y para hacerlo más unificado todos se expresan en castellano a la hora de entablar diálogos en lo referente a política y esos malos rollos. :biggrin:

Primero porque la mayoría hablamos castellano y no otro idioma, segundo porque es considerado algo así como una falta de respeto y tercero porque... lo digo como una desgracia: se desprecia a los indígenas y a su lengua.

Pero bueno también está este otro lado bonito de la generación de empleos...

Y opino lo mismo que Charpe con respecto a lo siguiente: ¿para qué argumentan sobre esto?? mejor gasten sus energías y sus mentes en pensar una buena solución para disminuir la pobreza desde donde ustedes están... QUEJARSE sobre algo que no tiene qué ver directamente con ustedes NO RESUELVE NINGÚN PROBLEMA, mejor hagan algo sobre lo que sí tienen injerencia y buen impacto.... ¿qué pueden hacer?

Saludos.

charpe
25-ene.-2011, 15:26
...pero es de todos sabido que los catalanes pensamos mejor y nos expresamos mejor en nuestro idioma, el catalán, y que haya un traductor para cuando creemos que nos expresaremos mejor en catalán por ser mas fieles a lo que queremos decir para que no puedan haber mal entendidos,..

La traduccion haria inutil o perderia parte de cualquier manera lo bien que se expresen en catalan. Seria mejor que los congresistas aprendieran el español lo mejor posible y se aseguraran que por lo menos por ese motivo no hubiera malos entendidos. Quiza sea una muestra de desprecio por los demas, una muestra de flojera, de demasiada autosuficiencia. Quiza deberian aprender todos ingles y olvidarse de quien gana ¿no? Tambien podrian expresarse de manera clara y concisa, sin demasiados adornos.

No recuerdo bien la anecdota, pero el presidente Kennedy visito un pais europeo. En su discurso de despedida dijo que dejaba un abrazo muy sincero y cariñoso (algo asi) y el traductor utilizo un verbo que significa abrazar para tener relaciones sexuales.

gabagaba
25-ene.-2011, 19:26
Socorp, Belgica es un estado federal contituido por tres comunidades: comunidad flamenca, comunidad francesa y comunidad germanófona y cuatro comunidades lingüisticas: la francesa, la flamenca, la bilingüe francesa-flamenca y la alemana. En cada comunidad el idioma es oficial.

En Suiza hay tres lenguas oficiales el aleman, el frances y el italiano.
----------------------------------------------------------------
La reivindicacion del catalan viene de lejos, el dictador Franco quiso imponer el castellano en Cataluña, ninguneando el idioma catalan. Con la democracia y la autonomia, para que la lengua catalana debilitada, tuviera mas vigor, se consiguio la inmersion lingüistica, que el Partido Popular no impugno, si lo hizo cuando perdio las elecciones, aupado por todos los medios de informacion de las derecha mas rancia y manipuladora, y con que virulencia, predisponiendo a muchos españoles contra Cataluña, crispando el pais, lo mismo hizo con el nuevo Estatuto de Autonomia de Cataluña, el unico partido politico que lo impugno, donde a falta de partidos de extrema derecha, alli se cobijaron los franquistas que quedaron. Estan en su derecho a impugnar, lo que se les recrimina es la malevola intencion de predisponer a España contra Cataluña, llegando a decir "España se rompe" y falsedades varias propio de la derecha mas extrema, para conseguir votos en España. Son los mismos que ante cualquier noticia que implique el catalan, la aprovechan politicamente de forma desorbitada, razon al margen.
La inmersion lingüistica tan fuerte en Cataluña, en gran parte, fue una consecuencia del deterioro de la lengua catalana por la politica de la dictadura franquista, y tiene la voluntad de reivindicarse cuando y donde pueda hacerlo, asi para la politica catalana no españolista, no es absurda esta reivindicacion lingüistica en el Senado, y si ha sido autorizada debio ser legal hacerlo.
Los politicos catalanes conocen muy bien y saben expresarse correctamente en castellano, ese no es el motivo, quieren poder expresarse en su idioma, el catalan, en el Senado español, una reivindicacion idiomatica que ellos consideran que ha de ser normal en un estado con varias lenguas cooficiales. En el Congreso de los Diputados, donde debaten politicamente el presidente del estado español, Zapatero, los diputados de su partido y los representantes de los demas partidos politicos, solo se puede debatir en castellano.
Salvo los nuevos inmigrantes, los que viven en Cataluña son bilingües, hablan y entienden el catalan y el castellano. A nivel de calle en mi vida he visto ningun problema por el idioma. La politica es otro mundo.

ppp333
26-ene.-2011, 08:28
En el senado español existen traductores desde que existe el senado,el único cambio que ha habido a sido en poner auriculares para los senadores, y su correspondiente instalación eléctrica.
Lo de los 12.000 euros mensuales es un gasto ya cuantificado dentro del presupuesto global.
Me hace mucha gracia ver y leer como en cualquier foro en internet salen individuos atacando todo aquello que pueda ir en contra del imperialismo español y si pueden meter en medio a Catalunya aun con mentiras o verdades a medias, mejor. He intentado desviar post en busca de realidades cotidianas de la economía, como es la red ferroviaria caduca y arcaica, he intentado hablar de la energía, España es el 3º productor del mundo en energía verde y uno de los primeros en tecnología, pero seguimos subvencionando el carbón, hay muchos temas donde se ve como una mala política, que por cierto fue iniciada en el mandato del PP.
Hace muchos años que estoy en bolsa y sigo muy de cerca todo lo que tenga que ver con la economía, una veces la acierto y otras no en mi inversiones, mientras la gente de los partidos de derechas cuando no gobiernan lo único a lo que se dedican, no ha criticar y dar soluciones al desarrollo de la economía, s dedican a ir en contra de la política lingüística de Catalunya, a busca en Catalunya los males de su manera de hacer. Como todo el mundo se puede imaginar, en Catalunya no todos son de izquierdas, también hay de derechas, derechas que tampoco quieren en el mundo del PP, derecha que es quien esta ahora en el gobierno de la Generalitat.
Que quieren en realidad en el resto de España, que Catalunya pague las facturas de su mala gestión en España creando mal ambiente en contra de Catalunya.
Llevamos un tiempo con la lengua, ¿luego que tocara?.
Ya son muchos los políticos de izquierdas y derechas, (ayer fue Jordi Pujol), que dicen que Catalunya estaría mejor independiente, y visto los ataques que estamos sufriendo por parte de las españoles hasta yo empiezo a estar de acuerdo.

Madovi
27-ene.-2011, 09:36
Cuando en España había el 10% de parados, el PP abrió las puerta a la inmigración y nunca bajo España del 10% hasta que llego la crisis, ahora claro el 20%.

:thumbup:No se puede,o no se debe,olvidar el 20% de parados que habia en España en el año 1.996,cuando ganó las elecciones generales por primera vez Jose Mª Aznar. Y tampoco se debe olvidar el tiempo "record" que invirtió en la solucion de los problemas "heredados", casi los mismos que heredará el año próximo Mariano Rajoy.Solo que ahora será bastante más dificil resolverlos.

Madovi
27-ene.-2011, 09:41
Querido ppp,333, no sabía que los temas que se deben poner en este foro habían de pasar por tu docta aprobación, para saber la utilidad o no de los mismos. Gracias por decírmelo. Cuando abra alguno más, si es que me atrevo, te lo hago saber antes por si no es, ya no de utilidad, sino de mera información y opinión personal.

¿Ramalazo imperialista? Qué democrático es eso, como no te gusta mi opinión personal, ya soy imperialista... en fin, ¿mejor no califico eso, te parece?

Por último, decirte que los 12.000 euros no son gasto único, son 12.000 por sesión. Nos informamos mejor antes, ¿vale?

Todo esto dicho sin la menor acritud, de verdad.

Un saludo. :)/


:thumbup:Creo que das en el clavo,Miriápoda.Pero es inutil tratar de convencer a los catalanes,cuando se presentan como "víctimas" de la persecucion idomática de Franco.Esa llamada persecución tambien se sufrió en otras regiones españolas con lenguas vernáculas.Pero ,al menos en Galicia,no se apuntan al "victimismo",sino al "realismo",como ha puesto de relieve la Xunta con su Decreto vigente sobre la defensa del gallego.-Saludos.

Socorp
28-ene.-2011, 01:10
Belgica es un estado federal contituido por tres comunidades: comunidad flamenca, comunidad francesa y comunidad germanófona y cuatro comunidades lingüisticas: la francesa, la flamenca, la bilingüe francesa-flamenca y la alemana. En cada comunidad el idioma es oficial.

En Suiza hay tres lenguas oficiales el aleman, el frances y el italiano.
Hola,
Sì, conozco el caso porque voy a menudo a Suiza; màs que nada al cantòn Ticino porque hablan italiano. La diferencia està en que son todas lenguas "oficiales". No es asì el caso del catalàn que no es reconocido como idioma de España; es màs, cuando voy a Barcelona hablo en castellano, lo que demuestra una apertura mental grandìsima. Si uno va al cantòn ticino a hablar en alemàn ni te entienden.

Bueno....tù sabes bien de que estoy hablando.

Es un hecho que uno se expresa bien en su idioma natal....es absurdo pretender que un polìtico deba aprender otro idioma si quiere hacer polìtica.

Un saludo

eenriquee
28-ene.-2011, 13:32
Hola,
Sì, conozco el caso porque voy a menudo a Suiza; màs que nada al cantòn Ticino porque hablan italiano. La diferencia està en que son todas lenguas "oficiales". No es asì el caso del catalàn que no es reconocido como idioma de España; es màs, cuando voy a Barcelona hablo en castellano, lo que demuestra una apertura mental grandìsima. Si uno va al cantòn ticino a hablar en alemàn ni te entienden.

Bueno....tù sabes bien de que estoy hablando.

Es un hecho que uno se expresa bien en su idioma natal....es absurdo pretender que un polìtico deba aprender otro idioma si quiere hacer polìtica.

Un saludo

Perdona Socorp pero no es así, el catalán al igual que el gallego y el euskera, junto al castellano, son idiomas oficiales y reconocidos con todos los derechos en la Constitución Española vigente desde 1978.

Los tres primeros en sus comunidades autónomas evidentemente, y el castellano o español en todo el territorio nacional, ya que es la lengua común de todos los españoles.

El catalán también se habla en las Islas Baleares, bajo el dialecto llamado mallorquín y en la comunidad autónoma de Valencia se habla el valenciano.

Eso es debido a que la antigua corona de Aragón, que la conformaban Aragón y el condado de Barcelona en un principio, fue conquistando territorios a los musulmanes, como Mallorca y Valencia entre otros, y pobló estas comunidades en su mayoría con catalanes.

Aunque nuestros amigos valencianos se enfaden y no compartan esta opinión, ya que se sienten amenazados por las pretenciones de cierto partido independentista catalán, en honor a la verdad y a la historia, yo pienso que el origen del valenciano es la lengua catalana, aunque sobre esto hay diferentes opiniones, eso también es cierto.

Desde 1982 el valenciano es reconocido como idioma por la comunidad valenciana.

Saludos

Socorp
28-ene.-2011, 19:59
Perdona Socorp pero no es así, el catalán al igual que el gallego y el euskera, junto al castellano, son idiomas oficiales y reconocidos con todos los derechos en la Constitución Española vigente desde 1978.

Los tres primeros en sus comunidades autónomas evidentemente, y el castellano o español en todo el territorio nacional, ya que es la lengua común de todos los españoles.

El catalán también se habla en las Islas Baleares, bajo el dialecto llamado mallorquín y en la comunidad autónoma de Valencia se habla el valenciano.

Eso es debido a que la antigua corona de Aragón, que la conformaban Aragón y el condado de Barcelona en un principio, fue conquistando territorios a los musulmanes, como Mallorca y Valencia entre otros, y pobló estas comunidades en su mayoría con catalanes.

Aunque nuestros amigos valencianos se enfaden y no compartan esta opinión, ya que se sienten amenazados por las pretenciones de cierto partido independentista catalán, en honor a la verdad y a la historia, yo pienso que el origen del valenciano es la lengua catalana, aunque sobre esto hay diferentes opiniones, eso también es cierto.

Desde 1982 el valenciano es reconocido como idioma por la comunidad valenciana.

Saludos
Hola,
me resulta nuevo esto. Sabìa que era reconocido como idioma oficial de Andorra pero jamàs habìa escuchado que España tiene como idioma oficial el Catalàn. Todos los dias se aprende algo nuevo. Sabìa que es idioma oficial en Cataluña pero no en España.

Significa que puedo escribir en El Pais un artìculo en catalàn y escribir a Zapatero o hablar en TV el catalàn. En Cataluña sì hay diarios y TV en catalàn pero no via en España.

Tratarè de aclarar esto. Gracias por la informaciòn.

Saludos.

gabagaba
28-ene.-2011, 20:13
Socorp, Articulo 3 de la Constitucion española. 1 El castellano es la lengua oficial del estado.........2, Las demas lenguas españolas seran tambien oficiales en las respectivas Comunidades Autonomas de acuerdo con sus estatutos.
------------------------------------------------------------------
Decir que el valenciano no es el catalan es como decir que el mexicano no es el español, o el cubano......
Ha sido una cuestion politica llamarle valenciano al catalan.
El catalan es un idioma no un dialecto. solo como informacion para quien no lo sepa.

http://www.publico.es/131346/el-valenciano-si-es-catalan

Es la eterna lucha del poder centralista español y Cataluña, aquel, no quiere perder ni un apice de su poder politico, sino incrementarlo, en Valencia gobierna el Partido Popular, centralista hasta la medula, y hasta en la lengua hay oposicion, y los partidos politicos catalanes no españolistas, quieren lo contrario.
Un mexicano y cubano... aun con sus giros idiomaticos distintos, se entienden bien con un hablante español, lo mismo sucede entre hablantes catalanes, valencianos y de las Islas Baleares, cuando utilizan el idioma catalan.
En el Parlamento Catalan, los oradores de los distintos partidos politicos, pueden debatir tanto en catalan como en castellano, alli, no se necesitan traductores como en el Senado porque son bilingües. En el Congreso de los Diputados solo se puede debatir en español. Es a titulo de informacion.

Socorp
28-ene.-2011, 20:48
Hola,

El catalán (català), también llamado valenciano (valencià) en la Comunidad Valenciana, es una lengua romance occidental que procede del latín vulgar.1 Se habla en algunos territorios de España (Cataluña, Comunidad Valenciana, Islas Baleares, Franja Oriental de Aragón y en la comarca del Carche, perteneciente a la Región de Murcia); Francia (Rosellón) e Italia (ciudad de Alguer), así como en Andorra, donde es la lengua oficial. Es la lengua habitual de unos 4,4 millones de personas; además, son capaces de hablarlo unos 7,7 millones y es comprendido por cerca de 10,5 millones de personas.
Actualmente, según el Instituto de Estadística de la Generalitat, el idioma catalán es el segundo más usado habitualmente en Cataluña, tras el idioma español, que supera al catalán no sólo como lengua habitual,2 sino también como lengua materna2 y de identificación2 tanto en cifras relativas como absolutas.


catalán, na.
1. adj. Natural de Cataluña. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a este antiguo principado, hoy comunidad autónoma de España.
3. m. Lengua romance vernácula que se habla en Cataluña y en otros dominios de la antigua Corona de Aragón.

No dice que el catalàn sea idioma oficial de España. Quizàs sea reconocido oficialmente, pero no idioma oficial de España; que es distinto. Dice que en Andorra es lengua oficial, como habìa dicho yo también, pero no en España.

Ahora busco la Constituciòn Española.

Saludos.

Socorp
28-ene.-2011, 20:55
Hola,


Artículo 3.

1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Esto significa que gastar 12000euros està contemplado en la constituciòn, para proteger el patrimonio cultural.

Aùn no encuentro donde reconoce al Catalàn como lengua oficial de España. Continuo a buscar. Porque acà dice que es lengua oficial en su "comunidad autònoma", no en España.

En España la lengua oficial es el castellano. Creo que hay una pequeña equivocaciòn entre reconocimiento oficial y lengua oficial.

PD: busqué en toda la constituciòn y no habla del catalàn. Solo el artìculo 3 que copié que habla de "demás lenguas españolas".
Maaahhh! :mellow::blink:

Gentil Eenriquee: tienes una ediciòn especial de la constituciòn que nosotros no conocemos? Quizàs sea un error de palabras o de interpretaciòn porque el Catalàn es idioma en Cataluña, pero no idioma oficial de España. Ok creo que todo està claro, como ya estaba claro antes.

eenriquee
29-ene.-2011, 02:40
Te olvidas de algo importante Socorp y es que Cataluña es España, al menos de momento. Ya lo dije antes, el catalán es un idioma oficial en la Comunidad Autónoma Catalana. Existen periodicos en catalán, se imparten clases en catalán, televisión en catalán, se rotula en catalán, etc. Es una comunidad bilingüe, ya que en la calle y en casa se habla indistintamente el catalán y el castellano.

Y para reafirmar lo que digo no te olvides, desde hace poco tiempo, en el Senado se hablan los cuatro idiomas del estado español.

Saludos

Miriápoda
29-ene.-2011, 05:47
/


:thumbup:Creo que das en el clavo,Miriápoda.Pero es inutil tratar de convencer a los catalanes,cuando se presentan como "víctimas" de la persecucion idomática de Franco.Esa llamada persecución tambien se sufrió en otras regiones españolas con lenguas vernáculas.Pero ,al menos en Galicia,no se apuntan al "victimismo",sino al "realismo",como ha puesto de relieve la Xunta con su Decreto vigente sobre la defensa del gallego.-Saludos.

Realmente, la persecución hacia la lengua catalana, que existió, no cabe duda, es algo que a mí no me tocó ni de refilón, porque creo que en 1980 Franco andaba ya criando malvas desde hacía un lustro. Respeto cualquier lengua que se hable, sólo por el hecho de ser nexo de comunicación entre gentes. Esto no es una cuestión de respeto, es una cuestión de pura lógica.

Si todos somos castellano parlantes, ¿por qué generar un gasto superfluo que se podría emplear en otras cosas de muchísimo más calado? El debate no es sí o no a ninguna lengua del Estado Español, es a la desfachatez política, a la que, por otra parte, ya nos tienen más que acostumbrados, de estos representantes nuestros, que nos piden apretar el cinturón una vez más, y ellos, sin sonrojo alguno, gastan nuestros dineros en absurdos innecesarios.

Dejémonos de demagogias, hasta en lo poco se ahorra, el catalán o el vasco o el astur que sigan hablando en sus lenguas, nada ni nadie ha de impedírselo, pero que ésa no sea la excusa para montar de nuevo el circo y entretenernos en naderías, cuando la realidad es otra y bien triste.

Un saludo.

Socorp
30-ene.-2011, 02:41
Te olvidas de algo importante Socorp y es que Cataluña es España, al menos de momento. Ya lo dije antes, el catalán es un idioma oficial en la Comunidad Autónoma Catalana. Existen periodicos en catalán, se imparten clases en catalán, televisión en catalán, se rotula en catalán, etc. Es una comunidad bilingüe, ya que en la calle y en casa se habla indistintamente el catalán y el castellano.

Y para reafirmar lo que digo no te olvides, desde hace poco tiempo, en el Senado se hablan los cuatro idiomas del estado español.

Saludos
Hola,
personalmente espero que siga siendolo porque, en un momento de Globalizaciòn, se debe pensar en unir y no en separar.

Soy amante de Cataluña y viajo a menudo a Barcelona; por eso sé de la TV y los diarios; la Universidad da lecciones en Catalàn y el alumno puede pedir que se dé en castellano; me dicen que està al juicio del profesor la lengua a usar. Debo decir que logro leer el Catalàn sin mucha dificultad. No puedo hablar de los vascos u otros porque non conozco y hablarìa solo por comentarios.

Que en el Senado hablen los cuatro idiomas del Estado español, no hace màs que evidenciar una alta tolerancia y una apertura mental inigualable. Que agreguen traductores no hace màs que mejorar la situaciòn.

Cordialmente.