Testigos de Jehová presentan traducción del nuevo testamento al quechua

Testigos de Jehová muestran la Biblia traducida al quechua boliviano, ayer en el acto de presentación en el Campo Ferial. | José Rocha

“Diospa Palabran” es la primera versión del Nuevo Testamento de la Biblia traducida al quechua boliviano. Esta versión, que utiliza un lenguaje moderno y fácil de entender, fue presentada ayer después de cinco años de trabajo realizado por 28 traductores bolivianos.

La presentación de la versión quechua de la Biblia se realizó ayer en el pabellón Cochabamba de la Feicobol, con la presencia de más 3.500 personas. Para el evento llegaron 200 testigos de Jehová de Argentina y otro número similar de la ciudad de Santa Cruz.

La institución religiosa sacó un primer lote de 10.000 ejemplares que serán distribuidos de manera gratuita a todas las personas quechuahablantes que la solicitan. Paulatinamente se irán imprimiendo más ejemplares, informó el representante de la congregación religiosa, Nicolás Colque.

El religioso explicó que en el departamento existen más de 6.000 testigos de Jehová, de los cuales más de 2.500 son quechuablantes. En todo el país, el número de adeptos a esta religión suman 30.000, de los cuales 6.000 hablan quechua.

Sigue leyendo AQUÍ