Chat

Chatea gratis con amigos de todo el Mundo

Página 2 de 2 PrimeroPrimero 12
Mostrando resultados del 11 al 12 de 12

Tema: Cual fue el peor doblaje al español de la primera temporada de naruto???

  1. #11
    Fecha de Ingreso
    31-agosto-2008
    Ubicación
    Mexico DF
    Mensajes
    38

    Predeterminado

    para Naruto en especial se debe de ver la serie en su idioma original; nunca he visto Naruto en español, pero quiero ni imaginarme como traducen el "dattebayo!!!!!"
    " ... con la luna de plata "

  2. #12
    Fecha de Ingreso
    15-marzo-2007
    Ubicación
    El Salvador
    Mensajes
    2.776

    Predeterminado

    Sólo es de observar nada más las siguiente escenas:

    Naruto en español latinoamericano


    Naruto en español (España)


    Lo cierto que en el idioma original, se siente mucho mejor y los actores de voz le ponen muchas ganas al personaje.

    Naruto en su idioma original (japones)


    Definitivamente de doblajes al español... me quedo con el que hicieron para América.
    No es saludable estar adaptado a una sociedad profundamente enferma.

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •